Kari Ellen Gade (ed.) 2007, ‘Anonymous Poems, Máríuvísur I 3’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 681.
Rieð í borg svá breiðri
brúðr fyrir garði prúðum;
siðlátust hielt sæta
sæm miskunnar dæmi.
Næst kærligum Kristi
kæst elskaði hæsta
Máríu drotning dýra
drós í verkum ljósum.
Brúðr rieð fyrir prúðum garði í svá breiðri borg; siðlátust sæta hielt sæm dæmi miskunnar. Næst kærligum Kristi elskaði kæst drós hæsta, dýra drotning, Máríu, í ljósum verkum.
‘A woman managed a magnificent estate in this spacious city; the most virtuous female followed fitting examples of mercy. After affectionate Christ, the dearest lady loved the highest, precious queen, Mary, with fair deeds.’
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Rieð í borg svá breiðri
brúðr fyrir garði prúðum;
siðlátust hielt sæta
sönn miskunnar dæmi.
Næst kærligum Kristi
kæst elskaði hæsta
Máríu drotning dýra
drós í verkum ljósum.
Ríede i borg svo breídri || brvdur fyrir gardi prvdvm | sídlatuzt hiellt sæta | saunn myskvnar dæmi | næst kærligvm cristí | kærst elskadí hæsta | maríu drottning dyra | drȯs í verkvm líosvm. |
(EB)
Skj: [Anonyme digte og vers XIV], [B. 4]. Et digt om Marias jærtegn 3: AII, 487-8, BII, 526, Skald II, 288-9; Kahle 1898, 31, Sperber 1911, 1, 56, Wrightson 2001, 41.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.