Kari Ellen Gade (ed.) 2007, ‘Anonymous Poems, Máríuvísur I 14’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 689.
Öls bað æskiselja
angri mædd að ganga
mörk í Máríukirkju
menn, er hana skulu brenna,
þó að mjúklátri meyju
mild auðar-Bil vildi
sínar sorgir greina;
senn veittu þeir henni.
{Æskiselja öls}, mædd angri, bað menn, er skulu brenna hana, að ganga mörk í Máríukirkju, þó að {mild auðar-Bil} vildi greina sorgir sínar mjúklátri meyju; senn veittu þeir henni.
‘The wishing-willow of ale [WOMAN], weary with grief, asked the men, who are to burn her, to be allowed to walk through the forest to the Church of Mary, when the pious wealth-Bil <goddess> [WOMAN] wished to explain her sorrows to the gentle Virgin; at once they granted her that. ’
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
†[...]† bað æskiselja
angri mædd að ganga
mörk í Máríukirkju
menn, er hana skulu brenna,
þó að mjúklátri meyju
mild auðar-Bil vildi
sínar sorgir greina;
senn veittu þeir henni.
Öls bað æskiselja
angri mædd að ganga
merk í Máríukirkju
menn, er hana skulu brenna,
þó að mjúklátri meyju
mild auðar-Bil vildi
sínar sorgir greina;
senn veittu þeir henni.
Øls bad æskí selía | angri mæ̇dd at ganga | merk i maríu kirkív | menn er hana skulo brenna | þotti mívklatri meyív | milld avdar bíl villdí | sínar sorger greína | senn veíttv þeir henne. |
(EB)
Skj: [Anonyme digte og vers XIV], [B. 4]. Et digt om Marias jærtegn 14: AII, 489, BII, 529, Skald II, 290, NN §1685; Kahle 1898, 34, 98, Sperber 1911, 4, 58-9, Wrightson 2001, 46.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.