Roberta Frank (ed.) 2017, ‘Anonymous Poems, Málsháttakvæði 17’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 1231.
The new edition is either unpublished or unavailable. The following is taken from an old edition (Skj where relevant):
Varla sýnisk alt sem er
ýtum þeim, er bægir drer,
eigi at eins er í fǫgru fengr,
fundit mun þat er reynt er lengr.
Ekki var þat forðum farald,
Finnan gat þó œrðan Harald,
hônum þótti sólbjǫrt sú,
slíks dœmi verðr mǫrgum nú.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
V[...]rl[...] syniz allt sem er sytvm þeim er bæg[...]er eigi at eiɴs er ifavgro fengr fvndit ⸌⸌ [...]g[...] |
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.