Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.



Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Mgr 51VII

Kari Ellen Gade (ed.) 2007, ‘Anonymous Poems, Drápa af Máríugrát 51’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 794.

Anonymous PoemsDrápa af Máríugrát

text and translation

Bið eg þig, Kristr, og blessuð móðir,
bæði ykkr, að þetta kvæði
launið mier, er lífi týnig;
lærifaðirinn, statt þá næri.
Ítr, leittu mig, Jésús dróttinn,
undan hörðum djöfla fundi
— mun eg þá kjósa mærðar launin —
mína sál í gæzku þína.

Eg bið þig, Kristr, og blessuð móðir, ykkr bæði, að launið mier þetta kvæði, er týnig lífi; lærifaðirinn, statt næri þá. Ítr dróttinn Jésús, leittu mig undan hörðum fundi djöfla, sál mína í gæzku þína; þá mun eg kjósa launin mærðar.
‘I ask you, Christ, and blessed mother, you both, that you reward me for this poem, when I lose my life; teacher, stand nearby then. Magnificent Lord Jesus, lead me away from the harsh meeting with devils, my soul into your goodness; then I may choose the rewards for my praise-poem.

notes and context



Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: [Anonyme digte og vers XIV], [B. 2]. Máríugrátr 51: AII, 482, BII, 519, Skald II, 285, NN §2697; Kahle 1898, 66, Sperber 1911, 42, 76, Wrightson 2001, 26.


Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.


Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.