Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Mgr 50VII

Kari Ellen Gade (ed.) 2007, ‘Anonymous Poems, Drápa af Máríugrát 50’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 793-4.

Anonymous PoemsDrápa af Máríugrát
495051

Dýrka ‘worship’

(not checked:)
dýrka (verb; °-að-): glorify, worship

Close

skyldi ‘must’

(not checked:)
skulu (verb): shall, should, must

Close

af ‘with’

(not checked:)
af (prep.): from

Close

allri ‘all’

(not checked:)
allr (adj.): all

Close

orku ‘might’

(not checked:)
1. orka (noun f.; °-u): [might]

Close

almætastan ‘the most glorious’

(not checked:)
almætr (adj.): most glorious

kennings

almætastan gæti himna
‘the most glorious guardian of the heavens ’
   = God

the most glorious guardian of the heavens → God
Close

himna ‘of the heavens’

(not checked:)
himinn (noun m.; °himins, dat. himni; himnar): heaven, sky

kennings

almætastan gæti himna
‘the most glorious guardian of the heavens ’
   = God

the most glorious guardian of the heavens → God
Close

gæti ‘guardian’

(not checked:)
gætir (noun m.): guardian

kennings

almætastan gæti himna
‘the most glorious guardian of the heavens ’
   = God

the most glorious guardian of the heavens → God
Close

skylda ‘an obligation’

(not checked:)
1. skylda (noun f.; °-u; -ur): obligation

Close

fyrir ‘for’

(not checked:)
fyrir (prep.): for, before, because of

Close

skírðar ‘baptised’

(not checked:)
skíra (verb): baptise, purify

Close

aldir ‘people’

(not checked:)
ǫld (noun f.; °; aldir): people, age

Close

skapari ‘creator’

(not checked:)
skapari (noun m.; °-a): (the) creator

Close

allra ‘of all’

(not checked:)
allr (adj.): all

Close

manna ‘men’

(not checked:)
maðr (noun m.): man, person

Close

Veittu ‘grant’

(not checked:)
2. veita (verb): grant, give

Close

þá ‘that’

(not checked:)
1. sá (pron.; °gen. þess, dat. þeim, acc. þann; f. sú, gen. þeirrar, acc. þá; n. þat, dat. því; pl. m. þeir, f. þǽ---): that (one), those

notes

[5] þá (f. acc. sg.) ‘that’: So Sperber; Skj B. This could also be the adv. þá ‘then’ (so Wrightson), but that makes less sense in the present context.

Close

inn ‘’

(not checked:)
2. inn (art.): the

Close

grein ‘portion’

(not checked:)
grein (noun f.): reason, period, branch

Close

‘that’

(not checked:)
4. at (conj.): that

Close

hitti ‘may encounter’

(not checked:)
hitta (verb): meet, encounter

Close

fjör ‘of life’

(not checked:)
fjǫr (noun n.): life < fjǫrtjón (noun n.)

[7] fjörtjóns: ‘fíortvns’ 713

notes

[7] fjörtjóns ‘of life-loss’: I.e. ‘of death’. The ms. reading ‘fíortvns’ (fjörtúns ‘of life-field’?) makes no sense and the emendation is in keeping with earlier eds.

Close

tjóns ‘loss’

(not checked:)
2. tjón (noun n.; °-s; -): loss < fjǫrtjón (noun n.)

[7] fjörtjóns: ‘fíortvns’ 713

notes

[7] fjörtjóns ‘of life-loss’: I.e. ‘of death’. The ms. reading ‘fíortvns’ (fjörtúns ‘of life-field’?) makes no sense and the emendation is in keeping with earlier eds.

Close

svá ‘so’

(not checked:)
svá (adv.): so, thus

Close

‘that’

(not checked:)
4. at (conj.): that

Close

fúlir ‘foul’

(not checked:)
fúlr (adj.): foul

Close

andar ‘spirits’

(not checked:)
andi (noun m.; °-a; -ar): spirit, soul

Close

fyndi ‘find’

(not checked:)
2. finna (verb): find, meet

Close

aungvar ‘any’

(not checked:)
2. engi (pron.): no, none

Close

með ‘in’

(not checked:)
með (prep.): with

Close

syndir ‘sins’

(not checked:)
synð (noun f.; °-ar; -ir): sin

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.