Kari Ellen Gade (ed.) 2007, ‘Anonymous Poems, Drápa af Máríugrát 45’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 790-1.
(not checked:)
1. guð (noun m.; °***guðrs, guðis, gus): (Christian) God
(not checked:)
stíga (verb): step
(not checked:)
upp (adv.): up
(not checked:)
af (prep.): from
(not checked:)
grýttr (adj.): stony, graveled
(not checked:)
2. láð (noun n.): earth, land
(not checked:)
gœzka (noun f.): goodness < gœzkufimr (adj.)
(not checked:)
fimr (adj.; °compar. -ari, superl. -astr): agile, deft < gœzkufimr (adj.)
(not checked:)
3. á (prep.): on, at
(not checked:)
bjartr (adj.; °compar. -ari, superl. -astr): bright
(not checked:)
himinn (noun m.; °himins, dat. himni; himnar): heaven, sky
(not checked:)
lofaðr (adj.): praised
(not checked:)
sitja (verb): sit
(not checked:)
1. um (prep.): about, around
(not checked:)
aldr (noun m.; °aldrs, dat. aldri; aldrar): life, age
(not checked:)
3. ok (conj.): and, but; also
(not checked:)
ævi (noun f.; °-/-ar): life
(not checked:)
eilífr (adj.): eternal
(not checked:)
3. á (prep.): on, at
(not checked:)
2. vegr (noun m.; °-s/-ar, dat. -): honour
(not checked:)
skepna (noun f.; °-u; -ur): creation
(not checked:)
deilir (noun m.): ruler, ordainer
(not checked:)
ítarligr (adj.): magnificent
(not checked:)
koma (verb; kem, kom/kvam, kominn): come
(not checked:)
ek (pron.; °mín, dat. mér, acc. mik): I, me
(not checked:)
3. á (prep.): on, at
(not checked:)
1. mót (noun n.; °; -): meeting
(not checked:)
minn (pron.; °f. mín, n. mitt): my
(not checked:)
sonr (noun m.; °-ar, dat. syni; synir, acc. sonu, syni): son
[6] son ‘son’: For this nom. form, see Note to 6/1.
(not checked:)
1. guð (noun m.; °***guðrs, guðis, gus): (Christian) God
(not checked:)
með (prep.): with
(not checked:)
allr (adj.): all
(not checked:)
3. sinn (pron.; °f. sín, n. sitt): (refl. poss. pron.)
(not checked:)
hirð (noun f.; °-ar; -ir/-ar(FskB 53)): retinue
(not checked:)
ágætr (adj.; °compar. ágǽtari/ágǽtri, superl. ágǽtastr/ágǽztr): excellent
(not checked:)
himinn (noun m.; °himins, dat. himni; himnar): heaven, sky
(not checked:)
dýrð (noun f.; °-ar/-a(NoDipl(1279) 44²); -ir): glory
[8] * hóf ‘lifted’: Ms. 713 includes hann ‘he’ at the beginning of the l., but the pron. makes the l. both unmetrical and hypermetrical, and it has been omitted in earlier eds (except Wrightson).
[8] * hóf ‘lifted’: Ms. 713 includes hann ‘he’ at the beginning of the l., but the pron. makes the l. both unmetrical and hypermetrical, and it has been omitted in earlier eds (except Wrightson).
(not checked:)
ek (pron.; °mín, dat. mér, acc. mik): I, me
(not checked:)
upp (adv.): up
(not checked:)
3. á (prep.): on, at
(not checked:)
3. sinn (pron.; °f. sín, n. sitt): (refl. poss. pron.)
(not checked:)
lófi (noun m.; °-a; -ar): palm of hand
Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses
‘Merciful [lit. goodness-deft] God ascended from the graveled ground into the bright heavens; the eternal, praised ordainer of creation [= God (= Christ)] sits forever and ever in glory. My magnificent son, God, came to meet me with all his famous retinue of the splendour of the heavens [ANGELS]; he lifted me up in his palm.
[1-5]: This is the fourth supreme joy of Mary, her Ascension, see Note to 41/3. — [2-3]: These ll. recall Leið 17/4 and Lil 1/7. — [5-8]: The Assumption of Mary is her fifth supreme joy.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.