Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Mgr 41VII

Kari Ellen Gade (ed.) 2007, ‘Anonymous Poems, Drápa af Máríugrát 41’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 787-8.

Anonymous PoemsDrápa af Máríugrát
404142

Mána strandar munki einum
móðir birti dróttins fróðum
fagnaði sína fimm, er þegnar
frægðarsvinnir jafnan minnaz.
Líkn og hjálp tók lýðs að reikna
lyndishrein með gleði og yndi
þýð og mild fyrir þessum bróður;
þetta greinir, sú er eyðir meinum.

{Móðir {dróttins {mána strandar}}} birti fimm fagnaði sína einum fróðum munki, er frægðarsvinnir þegnar minnaz jafnan. {Líkn og hjálp lýðs}, lyndishrein, þýð og mild, tók að reikna með gleði og yndi fyrir þessum bróður; þetta greinir, sú er eyðir meinum.

{The mother {of the lord {of the moon’s beach}}} [SKY/HEAVEN > = God (= Christ) > = Mary] revealed her five joys to one wise monk, as fame-wise men always recall. {The mercy and salvation of people} [= Mary], pure of mind, kind and gentle, began to count with joy and pleasure before this brother; [she] describes this, who puts an end to evil.

Mss: 713(127-128), 1032ˣ(74v), 920ˣ(209v)

Readings: [8] meinum: so 1032ˣ, 920ˣ, ‘mein[...]’ 713

Editions: Skj AII, 480, Skj BII, 516, Skald II, 283, NN §2692; Kahle 1898, 64, Sperber 1911, 39, Wrightson 2001, 21.

Notes: [1-2] einum fróðum munki ‘to one wise monk’: The identity of the monk is unknown. — [3] fimm fagnaði sína ‘her five joys’: This refers to the Conception (43), the Nativity (44/1-4), the Resurrection (44/5-8), the Ascension (45/1-4) and the Assumption of Mary (45/5-8). See also Introduction. — [8] þetta greinir ‘[she] describes this’: Skald emends to an unattested adv. greint ‘clearly’, and takes þetta ‘this’ as the object of reikna ‘count’ (l. 5) (see NN §2692).

References

  1. Bibliography
  2. Skald = Kock, Ernst Albin, ed. 1946-50. Den norsk-isländska skaldediktningen. 2 vols. Lund: Gleerup.
  3. NN = Kock, Ernst Albin. 1923-44. Notationes Norrœnæ: Anteckningar till Edda och skaldediktning. Lunds Universitets årsskrift new ser. 1. 28 vols. Lund: Gleerup.
  4. Sperber, Hans, ed. 1911. Sechs isländische Gedichte legendarischen Inhalts. Uppsala Universitets årsskrift, filosofi, språkvetenskap och historiska vetenskaper 2. Uppsala: Akademische Buchdruckerei Edv. Berling.
  5. Wrightson, Kellinde, ed. 2001. Fourteenth-Century Icelandic Verse on the Virgin Mary: Drápa af Maríugrát, Vitnisvísur af Maríu, Maríuvísur I-III. Viking Society for Northern Research Text Series 14. University College London: Viking Society for Northern Research.
  6. Kahle, Bernhard, ed. 1898. Isländische geistliche Dichtungen des ausgehenden Mittelalters. Heidelberg: Winter.
Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.