Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Mgr 35VII

Kari Ellen Gade (ed.) 2007, ‘Anonymous Poems, Drápa af Máríugrát 35’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 783-4.

Anonymous PoemsDrápa af Máríugrát
343536

Síðan ‘Then’

(not checked:)
síðan (adv.): later, then

Close

huldi ‘hid’

(not checked:)
2. hylja (verb): to bury, cover, inhume

Close

lík ‘the body’

(not checked:)
1. lík (noun n.; °-s; -): body, shape

notes

[1, 2] lík hilmis runna* láða* sunnu ‘the body of the lord of the trees of the lands of the sun [SKY/HEAVEN > ANGELS > = God (= Christ)]’: These emendations are conjectural. The ms. reading láðar is ungrammatical (the noun láð ‘land’ is n.). Skj B and Skald emend láðar to Laufa ‘of Laufi <sword>’, which is taken as the determinant in the kenning runnar Laufa ‘the trees of Laufi <sword>’ (i.e. ‘warriors, men’). That interpretation forces the emendation of huldi (3rd pers. sg. pret. indic.) ‘hid’ (l. 1) to huldu (3rd pers. pl. pret. indic.) ‘hid’. Wrightson accepts the latter emendation and reads runnar laðar ‘the bushes of the metal plate’ [MEN] which is unmetrical, because the syllable in l.-initial position must be long (láð- rather than lað-) to avoid resolution and a hypometrical l.

Close

í ‘in’

(not checked:)
í (prep.): in, into

Close

leiði ‘the tomb’

(not checked:)
leiði (noun n.; °-s): grave

Close

láða* ‘of the lands’

(not checked:)
2. láð (noun n.): earth, land

[2] láða*: láðar 713

kennings

hilmis runna* láða* sunnu
‘of the lord of the trees of the lands of the sun ’
   = God

the lands of the sun → SKY/HEAVEN
the trees of the SKY/HEAVEN → ANGELS
the lord of ANGELS → God

notes

[1, 2] lík hilmis runna* láða* sunnu ‘the body of the lord of the trees of the lands of the sun [SKY/HEAVEN > ANGELS > = God (= Christ)]’: These emendations are conjectural. The ms. reading láðar is ungrammatical (the noun láð ‘land’ is n.). Skj B and Skald emend láðar to Laufa ‘of Laufi <sword>’, which is taken as the determinant in the kenning runnar Laufa ‘the trees of Laufi <sword>’ (i.e. ‘warriors, men’). That interpretation forces the emendation of huldi (3rd pers. sg. pret. indic.) ‘hid’ (l. 1) to huldu (3rd pers. pl. pret. indic.) ‘hid’. Wrightson accepts the latter emendation and reads runnar laðar ‘the bushes of the metal plate’ [MEN] which is unmetrical, because the syllable in l.-initial position must be long (láð- rather than lað-) to avoid resolution and a hypometrical l.

Close

láða* ‘of the lands’

(not checked:)
2. láð (noun n.): earth, land

[2] láða*: láðar 713

kennings

hilmis runna* láða* sunnu
‘of the lord of the trees of the lands of the sun ’
   = God

the lands of the sun → SKY/HEAVEN
the trees of the SKY/HEAVEN → ANGELS
the lord of ANGELS → God

notes

[1, 2] lík hilmis runna* láða* sunnu ‘the body of the lord of the trees of the lands of the sun [SKY/HEAVEN > ANGELS > = God (= Christ)]’: These emendations are conjectural. The ms. reading láðar is ungrammatical (the noun láð ‘land’ is n.). Skj B and Skald emend láðar to Laufa ‘of Laufi <sword>’, which is taken as the determinant in the kenning runnar Laufa ‘the trees of Laufi <sword>’ (i.e. ‘warriors, men’). That interpretation forces the emendation of huldi (3rd pers. sg. pret. indic.) ‘hid’ (l. 1) to huldu (3rd pers. pl. pret. indic.) ‘hid’. Wrightson accepts the latter emendation and reads runnar laðar ‘the bushes of the metal plate’ [MEN] which is unmetrical, because the syllable in l.-initial position must be long (láð- rather than lað-) to avoid resolution and a hypometrical l.

Close

láða* ‘of the lands’

(not checked:)
2. láð (noun n.): earth, land

[2] láða*: láðar 713

kennings

hilmis runna* láða* sunnu
‘of the lord of the trees of the lands of the sun ’
   = God

the lands of the sun → SKY/HEAVEN
the trees of the SKY/HEAVEN → ANGELS
the lord of ANGELS → God

notes

[1, 2] lík hilmis runna* láða* sunnu ‘the body of the lord of the trees of the lands of the sun [SKY/HEAVEN > ANGELS > = God (= Christ)]’: These emendations are conjectural. The ms. reading láðar is ungrammatical (the noun láð ‘land’ is n.). Skj B and Skald emend láðar to Laufa ‘of Laufi <sword>’, which is taken as the determinant in the kenning runnar Laufa ‘the trees of Laufi <sword>’ (i.e. ‘warriors, men’). That interpretation forces the emendation of huldi (3rd pers. sg. pret. indic.) ‘hid’ (l. 1) to huldu (3rd pers. pl. pret. indic.) ‘hid’. Wrightson accepts the latter emendation and reads runnar laðar ‘the bushes of the metal plate’ [MEN] which is unmetrical, because the syllable in l.-initial position must be long (láð- rather than lað-) to avoid resolution and a hypometrical l.

Close

runna* ‘of the trees’

(not checked:)
runnr (noun m.; °dat. -i/-; -ar): bush, tree

[2] runna*: runnar 713

kennings

hilmis runna* láða* sunnu
‘of the lord of the trees of the lands of the sun ’
   = God

the lands of the sun → SKY/HEAVEN
the trees of the SKY/HEAVEN → ANGELS
the lord of ANGELS → God

notes

[1, 2] lík hilmis runna* láða* sunnu ‘the body of the lord of the trees of the lands of the sun [SKY/HEAVEN > ANGELS > = God (= Christ)]’: These emendations are conjectural. The ms. reading láðar is ungrammatical (the noun láð ‘land’ is n.). Skj B and Skald emend láðar to Laufa ‘of Laufi <sword>’, which is taken as the determinant in the kenning runnar Laufa ‘the trees of Laufi <sword>’ (i.e. ‘warriors, men’). That interpretation forces the emendation of huldi (3rd pers. sg. pret. indic.) ‘hid’ (l. 1) to huldu (3rd pers. pl. pret. indic.) ‘hid’. Wrightson accepts the latter emendation and reads runnar laðar ‘the bushes of the metal plate’ [MEN] which is unmetrical, because the syllable in l.-initial position must be long (láð- rather than lað-) to avoid resolution and a hypometrical l.

Close

runna* ‘of the trees’

(not checked:)
runnr (noun m.; °dat. -i/-; -ar): bush, tree

[2] runna*: runnar 713

kennings

hilmis runna* láða* sunnu
‘of the lord of the trees of the lands of the sun ’
   = God

the lands of the sun → SKY/HEAVEN
the trees of the SKY/HEAVEN → ANGELS
the lord of ANGELS → God

notes

[1, 2] lík hilmis runna* láða* sunnu ‘the body of the lord of the trees of the lands of the sun [SKY/HEAVEN > ANGELS > = God (= Christ)]’: These emendations are conjectural. The ms. reading láðar is ungrammatical (the noun láð ‘land’ is n.). Skj B and Skald emend láðar to Laufa ‘of Laufi <sword>’, which is taken as the determinant in the kenning runnar Laufa ‘the trees of Laufi <sword>’ (i.e. ‘warriors, men’). That interpretation forces the emendation of huldi (3rd pers. sg. pret. indic.) ‘hid’ (l. 1) to huldu (3rd pers. pl. pret. indic.) ‘hid’. Wrightson accepts the latter emendation and reads runnar laðar ‘the bushes of the metal plate’ [MEN] which is unmetrical, because the syllable in l.-initial position must be long (láð- rather than lað-) to avoid resolution and a hypometrical l.

Close

hilmis ‘of the lord’

(not checked:)
hilmir (noun m.): prince, protector

kennings

hilmis runna* láða* sunnu
‘of the lord of the trees of the lands of the sun ’
   = God

the lands of the sun → SKY/HEAVEN
the trees of the SKY/HEAVEN → ANGELS
the lord of ANGELS → God

notes

[1, 2] lík hilmis runna* láða* sunnu ‘the body of the lord of the trees of the lands of the sun [SKY/HEAVEN > ANGELS > = God (= Christ)]’: These emendations are conjectural. The ms. reading láðar is ungrammatical (the noun láð ‘land’ is n.). Skj B and Skald emend láðar to Laufa ‘of Laufi <sword>’, which is taken as the determinant in the kenning runnar Laufa ‘the trees of Laufi <sword>’ (i.e. ‘warriors, men’). That interpretation forces the emendation of huldi (3rd pers. sg. pret. indic.) ‘hid’ (l. 1) to huldu (3rd pers. pl. pret. indic.) ‘hid’. Wrightson accepts the latter emendation and reads runnar laðar ‘the bushes of the metal plate’ [MEN] which is unmetrical, because the syllable in l.-initial position must be long (láð- rather than lað-) to avoid resolution and a hypometrical l.

Close

sunnu ‘of the sun’

(not checked:)
sunna (noun f.): sun

kennings

hilmis runna* láða* sunnu
‘of the lord of the trees of the lands of the sun ’
   = God

the lands of the sun → SKY/HEAVEN
the trees of the SKY/HEAVEN → ANGELS
the lord of ANGELS → God

notes

[1, 2] lík hilmis runna* láða* sunnu ‘the body of the lord of the trees of the lands of the sun [SKY/HEAVEN > ANGELS > = God (= Christ)]’: These emendations are conjectural. The ms. reading láðar is ungrammatical (the noun láð ‘land’ is n.). Skj B and Skald emend láðar to Laufa ‘of Laufi <sword>’, which is taken as the determinant in the kenning runnar Laufa ‘the trees of Laufi <sword>’ (i.e. ‘warriors, men’). That interpretation forces the emendation of huldi (3rd pers. sg. pret. indic.) ‘hid’ (l. 1) to huldu (3rd pers. pl. pret. indic.) ‘hid’. Wrightson accepts the latter emendation and reads runnar laðar ‘the bushes of the metal plate’ [MEN] which is unmetrical, because the syllable in l.-initial position must be long (láð- rather than lað-) to avoid resolution and a hypometrical l.

Close

sunnu ‘of the sun’

(not checked:)
sunna (noun f.): sun

kennings

hilmis runna* láða* sunnu
‘of the lord of the trees of the lands of the sun ’
   = God

the lands of the sun → SKY/HEAVEN
the trees of the SKY/HEAVEN → ANGELS
the lord of ANGELS → God

notes

[1, 2] lík hilmis runna* láða* sunnu ‘the body of the lord of the trees of the lands of the sun [SKY/HEAVEN > ANGELS > = God (= Christ)]’: These emendations are conjectural. The ms. reading láðar is ungrammatical (the noun láð ‘land’ is n.). Skj B and Skald emend láðar to Laufa ‘of Laufi <sword>’, which is taken as the determinant in the kenning runnar Laufa ‘the trees of Laufi <sword>’ (i.e. ‘warriors, men’). That interpretation forces the emendation of huldi (3rd pers. sg. pret. indic.) ‘hid’ (l. 1) to huldu (3rd pers. pl. pret. indic.) ‘hid’. Wrightson accepts the latter emendation and reads runnar laðar ‘the bushes of the metal plate’ [MEN] which is unmetrical, because the syllable in l.-initial position must be long (láð- rather than lað-) to avoid resolution and a hypometrical l.

Close

sunnu ‘of the sun’

(not checked:)
sunna (noun f.): sun

kennings

hilmis runna* láða* sunnu
‘of the lord of the trees of the lands of the sun ’
   = God

the lands of the sun → SKY/HEAVEN
the trees of the SKY/HEAVEN → ANGELS
the lord of ANGELS → God

notes

[1, 2] lík hilmis runna* láða* sunnu ‘the body of the lord of the trees of the lands of the sun [SKY/HEAVEN > ANGELS > = God (= Christ)]’: These emendations are conjectural. The ms. reading láðar is ungrammatical (the noun láð ‘land’ is n.). Skj B and Skald emend láðar to Laufa ‘of Laufi <sword>’, which is taken as the determinant in the kenning runnar Laufa ‘the trees of Laufi <sword>’ (i.e. ‘warriors, men’). That interpretation forces the emendation of huldi (3rd pers. sg. pret. indic.) ‘hid’ (l. 1) to huldu (3rd pers. pl. pret. indic.) ‘hid’. Wrightson accepts the latter emendation and reads runnar laðar ‘the bushes of the metal plate’ [MEN] which is unmetrical, because the syllable in l.-initial position must be long (láð- rather than lað-) to avoid resolution and a hypometrical l.

Close

æstr ‘the greatest’

(not checked:)
œðri (adj. comp.): nobler, higher

Close

er ‘when’

(not checked:)
2. er (conj.): who, which, when

Close

Jésús ‘Jesus’

(not checked:)
Jésús (noun m.): Jesus

Close

mista ‘lost’

(not checked:)
mista (verb): lose

Close

aldri ‘never’

(not checked:)
aldri (adv.): never

Close

neitt ‘anything’

(not checked:)
1. neita (verb): refuse

Close

‘to’

(not checked:)
3. at (prep.): at, to

Close

haldi ‘support’

(not checked:)
hald (noun n.; °-s; *-): support

Close

Leið ‘went’

(not checked:)
1. líða (verb): move, glide

Close

svá ‘Thus’

(not checked:)
svá (adv.): so, thus

Close

lofðungs ‘of the ruler’

(not checked:)
lofðungr (noun m.; °; -ar): king, leader

kennings

móðir lofðungs veldis himna,
‘the mother of the ruler of the realm of the heavens, ’
   = Mary

the ruler of the realm of the heavens, → God
the mother of GOD → Mary
Close

lofðungs ‘of the ruler’

(not checked:)
lofðungr (noun m.; °; -ar): king, leader

kennings

móðir lofðungs veldis himna,
‘the mother of the ruler of the realm of the heavens, ’
   = Mary

the ruler of the realm of the heavens, → God
the mother of GOD → Mary
Close

móðir ‘the mother’

(not checked:)
móðir (noun f.): mother

kennings

móðir lofðungs veldis himna,
‘the mother of the ruler of the realm of the heavens, ’
   = Mary

the ruler of the realm of the heavens, → God
the mother of GOD → Mary
Close

‘that’

(not checked:)
4. at (conj.): that

Close

mátta ‘could’

(not checked:)
mega (verb): may, might

Close

ei ‘not’

(not checked:)
3. ei (adv.): not

Close

hvílaz ‘to rest’

(not checked:)
2. hvíla (verb): rest

Close

vilda ‘wished’

(not checked:)
vilja (verb): want, intend

Close

himna ‘of the heavens’

(not checked:)
himinn (noun m.; °himins, dat. himni; himnar): heaven, sky

kennings

móðir lofðungs veldis himna,
‘the mother of the ruler of the realm of the heavens, ’
   = Mary

the ruler of the realm of the heavens, → God
the mother of GOD → Mary

notes

[7] veldis himna ‘of the realm of the heavens’: Wrightson takes this as the determinant in a kenning with a suppressed base-word (stillis ‘lord’), a parallel construction to stillis heiðar tjalds ‘the lord of the heath’s tent’ (l. 8).

Close

himna ‘of the heavens’

(not checked:)
himinn (noun m.; °himins, dat. himni; himnar): heaven, sky

kennings

móðir lofðungs veldis himna,
‘the mother of the ruler of the realm of the heavens, ’
   = Mary

the ruler of the realm of the heavens, → God
the mother of GOD → Mary

notes

[7] veldis himna ‘of the realm of the heavens’: Wrightson takes this as the determinant in a kenning with a suppressed base-word (stillis ‘lord’), a parallel construction to stillis heiðar tjalds ‘the lord of the heath’s tent’ (l. 8).

Close

veldis ‘of the realm’

(not checked:)
veldi (noun n.): realm

kennings

móðir lofðungs veldis himna,
‘the mother of the ruler of the realm of the heavens, ’
   = Mary

the ruler of the realm of the heavens, → God
the mother of GOD → Mary

notes

[7] veldis himna ‘of the realm of the heavens’: Wrightson takes this as the determinant in a kenning with a suppressed base-word (stillis ‘lord’), a parallel construction to stillis heiðar tjalds ‘the lord of the heath’s tent’ (l. 8).

Close

veldis ‘of the realm’

(not checked:)
veldi (noun n.): realm

kennings

móðir lofðungs veldis himna,
‘the mother of the ruler of the realm of the heavens, ’
   = Mary

the ruler of the realm of the heavens, → God
the mother of GOD → Mary

notes

[7] veldis himna ‘of the realm of the heavens’: Wrightson takes this as the determinant in a kenning with a suppressed base-word (stillis ‘lord’), a parallel construction to stillis heiðar tjalds ‘the lord of the heath’s tent’ (l. 8).

Close

heiðar ‘of the heath’s’

(not checked:)
3. heiðr (noun f.; °heiðar, dat./acc heiði; heiðar): heath

kennings

stillis heiðar tjalds.
‘of the lord of the heath’s tent.’
   = God

the heath’s tent. → SKY/HEAVEN
the lord of the SKY/HEAVEN → God
Close

heiðar ‘of the heath’s’

(not checked:)
3. heiðr (noun f.; °heiðar, dat./acc heiði; heiðar): heath

kennings

stillis heiðar tjalds.
‘of the lord of the heath’s tent.’
   = God

the heath’s tent. → SKY/HEAVEN
the lord of the SKY/HEAVEN → God
Close

tjalds ‘tent’

(not checked:)
tjald (noun n.; °-s; *-): tent, awning

kennings

stillis heiðar tjalds.
‘of the lord of the heath’s tent.’
   = God

the heath’s tent. → SKY/HEAVEN
the lord of the SKY/HEAVEN → God
Close

tjalds ‘tent’

(not checked:)
tjald (noun n.; °-s; *-): tent, awning

kennings

stillis heiðar tjalds.
‘of the lord of the heath’s tent.’
   = God

the heath’s tent. → SKY/HEAVEN
the lord of the SKY/HEAVEN → God
Close

við ‘by’

(not checked:)
2. við (prep.): with, against

Close

stillis ‘of the lord’

(not checked:)
stillir (noun m.): ruler

kennings

stillis heiðar tjalds.
‘of the lord of the heath’s tent.’
   = God

the heath’s tent. → SKY/HEAVEN
the lord of the SKY/HEAVEN → God
Close

leiði ‘the tomb’

(not checked:)
leiði (noun n.; °-s): grave

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.