Kari Ellen Gade (ed.) 2007, ‘Anonymous Poems, Drápa af Máríugrát 27’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 778-9.
(not checked:)
ráðinn (adj./verb p.p.): determined
(not checked:)
2. vera (verb): be, is, was, were, are, am
(not checked:)
ek (pron.; °mín, dat. mér, acc. mik): I, me
(not checked:)
5. at (nota): to (with infinitive)
(not checked:)
rœkða (verb): [take care of]
(not checked:)
móðir (noun f.): mother
(not checked:)
rísa (verb): rise, raise
(not checked:)
munu (verb): will, must
(not checked:)
ek (pron.; °mín, dat. mér, acc. mik): I, me
(not checked:)
upp (adv.): up
(not checked:)
2. kveðja (verb; kvaddi): (dd) request, address, greet
(not checked:)
sól (noun f.; °-ar, dat. -u/-; -ir): sun
(not checked:)
1. vísir (noun m.): [king, ruler]
(not checked:)
2. leiða (verb; -dd): lead; (-sk) grow tired
(not checked:)
vér (pron.; °gen. vár, dat./acc. oss): we, us, our
(not checked:)
til (prep.): to
(not checked:)
líf (noun n.; °-s; -): life
(not checked:)
af (prep.): from
(not checked:)
dauði (noun m.; °-a; -ar): death
(not checked:)
lysta (verb): desire
(not checked:)
skulu (verb): shall, should, must
(not checked:)
ek (pron.; °mín, dat. mér, acc. mik): I, me
(not checked:)
5. at (nota): to (with infinitive)
(not checked:)
2. sjá (verb): see
(not checked:)
þú (pron.; °gen. þín, dat. þér, acc. þik): you
(not checked:)
2. fyrsta (adv.): first
(not checked:)
kátr (adj.; °compar. -ari, superl. -astr): cheerful, glad
(not checked:)
2. vera (verb): be, is, was, were, are, am
(not checked:)
því (adv.): therefore, because
(not checked:)
4. at (conj.): that
(not checked:)
koma (verb; kem, kom/kvam, kominn): come
(not checked:)
3. á (prep.): on, at
(not checked:)
1. mót (noun n.; °; -): meeting
(not checked:)
1. kraftr (noun m.; °-s, dat. -i/- ; -ar): power < kraftfimr (adj.)
(not checked:)
fimr (adj.; °compar. -ari, superl. -astr): agile, deft < kraftfimr (adj.)
(not checked:)
þú (pron.; °gen. þín, dat. þér, acc. þik): you
(not checked:)
af (prep.): from
(not checked:)
bjartr (adj.; °compar. -ari, superl. -astr): bright
(not checked:)
himinn (noun m.; °himins, dat. himni; himnar): heaven, sky
(not checked:)
gjarna (adv.): readily
(not checked:)
skulu (verb): shall, should, must
(not checked:)
ek (pron.; °mín, dat. mér, acc. mik): I, me
(not checked:)
með (prep.): with
(not checked:)
gleði (noun f.): joy
(not checked:)
3. á (prep.): on, at
(not checked:)
hlýrnir (noun m.): heaven, heavenly body
(not checked:)
glæsa (verb): adorn
(not checked:)
1. skipa (verb): change, place
(not checked:)
þú (pron.; °gen. þín, dat. þér, acc. þik): you
(not checked:)
ek (pron.; °mín, dat. mér, acc. mik): I, me
(not checked:)
2. inn (art.): the
(not checked:)
nærri (adj. comp.; °superl. nǽstr): near, nearer, next
Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses
‘I am determined to take care of my mother; I shall rise up,’ said the ruler of the sun [= God (= Christ)], ‘[and] lead us to life from death; I shall [be] eager to see you first. Be cheerful, because I shall come to meet you from bright heaven, power-deft one; I shall readily with joy place you next to me in the gleaming heaven.’
[1-4]: The content of this helmingr echoes that of st. 18. — [5-8]: Cf. Mar (1871, 1008): skalltu med sæmd ok æfinnligum fagnadi þangat komazt, þuiat ek uil nu bua fyrir þier sæmiligan stad, sem himirikis drottning byriar ‘you shall come there with honour and eternal joy, because I will now prepare for you a glorious place as it is fitting for the queen of heaven’.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.