skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Mgr 25VII

Kari Ellen Gade (ed.) 2007, ‘Anonymous Poems, Drápa af Máríugrát 25’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 777.

Anonymous PoemsDrápa af Máríugrát
242526

Heyrið ‘Hear’

2. heyra (verb): hear

Close

Máría ‘Mary’

María (noun f.): Mary

Close

Skjöldungr ‘Lord’

skjǫldungr (noun m.): king

kennings

‘Skjöldungr hauðrs skýja,
‘‘Lord of the land of clouds, ’
   = God

the land of clouds, → SKY/HEAVEN
‘Lord of the SKY/HEAVEN → God
Close

aldri ‘never’

aldri (adv.): never

Close

skýja ‘of clouds’

ský (noun n.; °-s; -): cloud

kennings

‘Skjöldungr hauðrs skýja,
‘‘Lord of the land of clouds, ’
   = God

the land of clouds, → SKY/HEAVEN
‘Lord of the SKY/HEAVEN → God
Close

skýja ‘of clouds’

ský (noun n.; °-s; -): cloud

kennings

‘Skjöldungr hauðrs skýja,
‘‘Lord of the land of clouds, ’
   = God

the land of clouds, → SKY/HEAVEN
‘Lord of the SKY/HEAVEN → God
Close

hauðrs ‘of the land’

hauðr (noun n.): earth, ground

kennings

‘Skjöldungr hauðrs skýja,
‘‘Lord of the land of clouds, ’
   = God

the land of clouds, → SKY/HEAVEN
‘Lord of the SKY/HEAVEN → God

notes

[4]: Skald inserts the excrescent -u- in hauðrs ‘of the land’ (hauðurs) and deletes lífs nie ‘alive or’. Those emendations are unnecessary, because the l. is metrical as it stands in the ms.

Close

hauðrs ‘of the land’

hauðr (noun n.): earth, ground

kennings

‘Skjöldungr hauðrs skýja,
‘‘Lord of the land of clouds, ’
   = God

the land of clouds, → SKY/HEAVEN
‘Lord of the SKY/HEAVEN → God

notes

[4]: Skald inserts the excrescent -u- in hauðrs ‘of the land’ (hauðurs) and deletes lífs nie ‘alive or’. Those emendations are unnecessary, because the l. is metrical as it stands in the ms.

Close

lífs ‘alive’

líf (noun n.; °-s; -): life

notes

[4]: Skald inserts the excrescent -u- in hauðrs ‘of the land’ (hauðurs) and deletes lífs nie ‘alive or’. Those emendations are unnecessary, because the l. is metrical as it stands in the ms.

Close

nie ‘or’

né (conj.): nor

notes

[4]: Skald inserts the excrescent -u- in hauðrs ‘of the land’ (hauðurs) and deletes lífs nie ‘alive or’. Those emendations are unnecessary, because the l. is metrical as it stands in the ms.

Close

unni ‘should love’

1. unna (verb): love

Close

eingietnum ‘only-begotten’

eingetinn (adj.): only-begotten

Close

eldi ‘children’

eldi (noun n.): fire

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

The content of this st. is mirrored in a lengthy speech by Mary in Mar (1871, 1007).

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.