Kari Ellen Gade (ed.) 2007, ‘Anonymous Poems, Drápa af Máríugrát 24’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 777.
(not checked:)
1. guð (noun m.; °***guðrs, guðis, gus): (Christian) God
(not checked:)
sonr (noun m.; °-ar, dat. syni; synir, acc. sonu, syni): son
(not checked:)
1. minna (verb): remind, remember, recall
(not checked:)
dráp (noun n.; °-s): killing
(not checked:)
3. ok (conj.): and, but; also
(not checked:)
dauði (noun m.; °-a; -ar): death
(not checked:)
dróttinn (noun m.; °dróttins, dat. dróttni (drottini [$1049$]); dróttnar): lord, master
(not checked:)
skíra (verb): baptise, purify
(not checked:)
2. við (prep.): with, against
(not checked:)
hryggð (noun f.; °-ar): sorrow
(not checked:)
3. ok (conj.): and, but; also
[2] og ótta: so 920ˣ, ‘[...]’ 713, ‘og otta’ 1032ˣ
(not checked:)
ótti (noun m.; °-a): fear
[2] og ótta: so 920ˣ, ‘[...]’ 713, ‘og otta’ 1032ˣ
(not checked:)
1. frjá (noun f.): [Fri] < frjádagr (noun m.): Friday
[3] frjá‑: ‘[...]’ 713, ‘fria‑’ 1032ˣ, ‘f...’ 920ˣ
(not checked:)
dagr (noun m.; °-s, dat. degi/dag/dagi(Thom¹ 332¹n.); -ar): day < frjádagr (noun m.): Friday
(not checked:)
2. hverr (pron.): who, whom, each, every
(not checked:)
með (prep.): with
[3] með vándra: ‘[...]’ 713, ‘med uondra’ 1032ˣ, ‘....’ 920ˣ
(not checked:)
vándr (adj.): wicked
[3] með vándra: ‘[...]’ 713, ‘med uondra’ 1032ˣ, ‘....’ 920ˣ
(not checked:)
vǫrnun (noun f.; °varnanar): [avoidance]
(not checked:)
verk (noun n.; °-s; -): deed
(not checked:)
í (prep.): in, into
(not checked:)
sǫngr (noun m.; °-s, dat. -vi/-; -var): song
(not checked:)
3. ok (conj.): and, but; also
(not checked:)
tár (noun n.; °; -): tear
(not checked:)
sterkr (adj.): strong
(not checked:)
allr (adj.): all
[5-8] abbrev. as ‘Aullum hlutum er ædri og sælli’ 713
(not checked:)
hlutr (noun m.; °-ar, dat. -i/-; -ir, acc. -i/-u): part, thing
[5-8] abbrev. as ‘Aullum hlutum er ædri og sælli’ 713
(not checked:)
2. vera (verb): be, is, was, were, are, am
[5-8] abbrev. as ‘Aullum hlutum er ædri og sælli’ 713
(not checked:)
œðri (adj. comp.): nobler, higher
[5-8] abbrev. as ‘Aullum hlutum er ædri og sælli’ 713
(not checked:)
3. ok (conj.): and, but; also
[5-8] abbrev. as ‘Aullum hlutum er ædri og sælli’ 713
(not checked:)
sæll (adj.): happy, blessed
[5-8] abbrev. as ‘Aullum hlutum er ædri og sælli’ 713
(not checked:)
eilífligr (adj.): eternal
[5-8] abbrev. as ‘Aullum hlutum er ædri og sælli’ 713
(not checked:)
skepna (noun f.; °-u; -ur): creation
[5-8] abbrev. as ‘Aullum hlutum er ædri og sælli’ 713
(not checked:)
deilir (noun m.): ruler, ordainer
[5-8] abbrev. as ‘Aullum hlutum er ædri og sælli’ 713
(not checked:)
hann (pron.; °gen. hans, dat. honum; f. hon, gen. hennar, acc. hana): he, she, it, they, them...
[5-8] abbrev. as ‘Aullum hlutum er ædri og sælli’ 713
(not checked:)
2. vera (verb): be, is, was, were, are, am
[5-8] abbrev. as ‘Aullum hlutum er ædri og sælli’ 713
(not checked:)
dýrð (noun f.; °-ar/-a(NoDipl(1279) 44²); -ir): glory
[5-8] abbrev. as ‘Aullum hlutum er ædri og sælli’ 713
(not checked:)
himinn (noun m.; °himins, dat. himni; himnar): heaven, sky
[5-8] abbrev. as ‘Aullum hlutum er ædri og sælli’ 713
(not checked:)
3. ok (conj.): and, but; also
[5-8] abbrev. as ‘Aullum hlutum er ædri og sælli’ 713
(not checked:)
jǫrð (noun f.; °jarðar, dat. -u; jarðir/jarðar(DN I (1367) 304)): ground, earth
[5-8] abbrev. as ‘Aullum hlutum er ædri og sælli’ 713
(not checked:)
hann (pron.; °gen. hans, dat. honum; f. hon, gen. hennar, acc. hana): he, she, it, they, them...
[5-8] abbrev. as ‘Aullum hlutum er ædri og sælli’ 713
(not checked:)
2. vera (verb): be, is, was, were, are, am
[5-8] abbrev. as ‘Aullum hlutum er ædri og sælli’ 713
(not checked:)
3. hár (adj.; °-van; compar. hǽrri, superl. hǽstr): high
[5-8] abbrev. as ‘Aullum hlutum er ædri og sælli’ 713
(not checked:)
gǫrvallr (adj.): everything
[5-8] abbrev. as ‘Aullum hlutum er ædri og sælli’ 713
(not checked:)
1. annarr (pron.; °f. ǫnnur, n. annat; pl. aðrir): (an)other, second
[5-8] abbrev. as ‘Aullum hlutum er ædri og sælli’ 713
Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses
May the baptised retinue recall the killing and death of the son of God [= Christ] in song with sorrow and fear every Friday, with avoidance of wicked deeds and with vigorous tears. The most eternal ordainer of creation [= God] is more distinguished and blessed than all things; glory be to him in heaven and on earth; he is higher than everything else.
[5-8]: For this refrain see 16/5-8 and 20/5-8.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.