Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Mgr 15VII

Kari Ellen Gade (ed.) 2007, ‘Anonymous Poems, Drápa af Máríugrát 15’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 770-1.

Anonymous PoemsDrápa af Máríugrát
141516

‘Halir á krossinn hilmi* sólar
hófu, en keyrðu í ristr og lófa
stinnoddaða af stáli gadda;
stórlig aungvit á mig fóru.
Hvergi mátti eg fyrir harmi og sorgum
hræra mig, sem dauð eg væra,
angri fyld og lá eg svá leingi;
laugaðig brár og kinnr í tárum.’

‘Halir hófu {hilmi* sólar} á krossinn, en keyrðu stinnoddaða gadda af stáli í ristr og lófa; stórlig aungvit fóru á mig. Eg mátti hvergi hræra mig fyrir harmi og sorgum, sem eg væra dauð, og eg lá svá leingi, fyld angri; laugaðig brár og kinnr í tárum.’

‘Men lifted {the ruler of the sun} [= God (= Christ)] onto the Cross, and drove stiff-pointed spikes of steel into the insteps and the palms; great swoons came upon me. I could not at all move myself because of distress and sorrows, as if I were dead, and I lay thus for a long time, filled with anguish; I washed eyelashes and cheeks in tears.’

Mss: 713(125)

Readings: [1] hilmi*: hilmir 713

Editions: Skj AII, 475, Skj BII, 509, Skald II, 278; Kahle 1898, 58-9, 104, Sperber 1911, 33, Wrightson 2001, 8.

Notes: [1-4]: Cf. Mar (1871, 1006): þeir lyptu hann upp ꜳ krossinn rekinn med hordum iarnnauglum ‘they lifted him up on the Cross, studded with hard nails of iron’. — [1] hilmi* (m. acc. sg.) ‘the ruler’: Hilmir (m. nom. sg.) ‘lord’ (so 713) is ungrammatical, because ‘ruler’ is the object of the cl.

References

  1. Bibliography
  2. Skald = Kock, Ernst Albin, ed. 1946-50. Den norsk-isländska skaldediktningen. 2 vols. Lund: Gleerup.
  3. Sperber, Hans, ed. 1911. Sechs isländische Gedichte legendarischen Inhalts. Uppsala Universitets årsskrift, filosofi, språkvetenskap och historiska vetenskaper 2. Uppsala: Akademische Buchdruckerei Edv. Berling.
  4. Wrightson, Kellinde, ed. 2001. Fourteenth-Century Icelandic Verse on the Virgin Mary: Drápa af Maríugrát, Vitnisvísur af Maríu, Maríuvísur I-III. Viking Society for Northern Research Text Series 14. University College London: Viking Society for Northern Research.
  5. Kahle, Bernhard, ed. 1898. Isländische geistliche Dichtungen des ausgehenden Mittelalters. Heidelberg: Winter.
Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.