Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon (LaufE) 9III

Kari Ellen Gade (ed.) 2017, ‘Anonymous Lausavísur, Stanzas from Laufás Edda 9’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 646.

Anonymous LausavísurStanzas from Laufás Edda
8910

introduction

These anonymous half-stanzas (Anon (LaufE) 9-10) in fornyrðislag (st. 9) and ljóðaháttr (st. 10) are found in mss of the LaufE Y redaction (mss 2368ˣ (main ms. for st. 10), 743ˣ). Anon (LaufE) 9 is also transmitted among the excerpts of LaufE in 742ˣ (main ms.) and 1496ˣ (see the discussion in Jón Helgason 1966a, 176). Neither of these stanzas is edited in Skj and Skald, but they are included (with German translation) in Jón Helgason (loc. cit.).

text and translation

Á sá hann falla         eitri blandna;
fákr sparn fótum         foldar sveita.

Hann sá á falla, blandna eitri; fákr sparn {sveita foldar} fótum.
 
‘He saw a river flow, mixed with poison; the horse kicked the blood of the earth [WATER] with its feet.

notes and context

The helmingr is listed in the section on heiti and kennings for ‘river-water’ (LaufE 1979, 337: Arvatn heiter ‘River-water is called’), and the kenning sveita foldar ‘blood of the earth’ illustrates ‘water’ being paraphrased as ben, blod, dreyra og sueita jardarinnar ‘wounds, blood, gore and blood of the earth’.

readings

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.