Kirsten Wolf (ed.) 2007, ‘Anonymous Poems, Heilagra meyja drápa 40’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 916.
(not checked:)
lof (noun n.; °-s; -): praise, leave, permission < lofkennandi (adj.)
(not checked:)
kenna (verb): know, teach < lofkennandi (adj.)
(not checked:)
Lucía (noun ?): [Lucy]
(not checked:)
1. annarr (pron.; °f. ǫnnur, n. annat; pl. aðrir): (an)other, second
(not checked:)
líkn (noun f.; °-ar; gen. -a): grace, mercy
(not checked:)
blóm (noun n.; °-s; -): flower
(not checked:)
2. vera (verb): be, is, was, were, are, am
(not checked:)
í (prep.): in, into
(not checked:)
Róma (noun f.): [Rome]
(not checked:)
Diocletianus (noun ?): [Diocletian]
[3] Díocleciánus: so 713, ‘Deocliciánus’ 721
[3] Díocleciánus: Cf. Anon Heil 26/3 and Note.
(not checked:)
dyggð (noun f.; °-ar; -ir): virtue < dyggðarmær (noun f.)
(not checked:)
mær (noun f.; °meyjar, dat. meyju; meyjar): maiden < dyggðarmær (noun f.)
(not checked:)
-dáðugr (adj.): [valiant]
(not checked:)
hold (noun n.; °-s; -): flesh
(not checked:)
í (prep.): in, into
(not checked:)
písl (noun f.; °-ar; -ir/-ar(Maurit 650²²)): torture
(not checked:)
þjá (verb): enslave, torture
(not checked:)
2. brenna (verb; °brennr/brenn; brann, brunnu; brunninn): (strong, intransitive)
(not checked:)
standa (verb): stand
(not checked:)
blý (noun n.; °-s): lead < blýfullr (adj.)
(not checked:)
2. fullr (adj.; °compar. -ari, superl. -astr): full, complete < blýfullr (adj.)
(not checked:)
panna (noun f.; °*-u; *-ur): [A pan]
(not checked:)
brúðr (noun f.; °brúðar, dat. & acc. brúði; brúðir): woman, bride
(not checked:)
láta (verb): let, have sth done
(not checked:)
hann (pron.; °gen. hans, dat. honum; f. hon, gen. hennar, acc. hana): he, she, it, they, them...
(not checked:)
prúðr (adj.; °superl. -astr): magnificent, proud
(not checked:)
dœgr (noun n.; °-s; -): day and night; 24h period
(not checked:)
í (prep.): in, into
(not checked:)
2. loga (verb): burn
(not checked:)
laug (noun f.; °-ar; dat. -u/-; -ar): bath, hot spring
(not checked:)
lifa (verb): live
(not checked:)
hann (pron.; °gen. hans, dat. honum; f. hon, gen. hennar, acc. hana): he, she, it, they, them...
(not checked:)
2. enn (adv.): still, yet, again
(not checked:)
3. ok (conj.): and, but; also
(not checked:)
2. ganga (verb; geng, gekk, gengu, genginn): walk, go
(not checked:)
3. ór (prep.): out of
(not checked:)
hann (pron.; °gen. hans, dat. honum; f. hon, gen. hennar, acc. hana): he, she, it, they, them...
Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses
Another famous [lit. praise-showing] Lucy, a flower of mercy, was tormented in Rome; Diocletian tortured the valiant body of the virtuous maiden with torments. A pan full of lead stood burning; he made the beautiful woman sit for three days in the burning bath; she still lived on and walked out of it.
Lucy of Rome was a native of Campania. According to her legend, she was carried off into the suburbs of Rome by Aucejas, the chief of a Teuton marauding party. He was inflamed with passion for the young Lucy, but when she announced to him that she was a Christian and a virgin dedicated to Christ, his feelings were changed to devotion. For twenty years she was worshipped as the oracle of the tribe. When she returned to Rome, Aucejas accompanied her, and both were executed shortly after their arrival.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.