Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Mey 40VII

Kirsten Wolf (ed.) 2007, ‘Anonymous Poems, Heilagra meyja drápa 40’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 916.

Anonymous PoemsHeilagra meyja drápa
394041

kennandi ‘showing’

(not checked:)
kenna (verb): know, teach < lofkennandi (adj.)

Close

Lúcía ‘Lucy’

(not checked:)
Lucía (noun ?): [Lucy]

Close

líknar ‘of mercy’

(not checked:)
líkn (noun f.; °-ar; gen. -a): grace, mercy

Close

blóm ‘flower’

(not checked:)
blóm (noun n.; °-s; -): flower

Close

pínd ‘tormented’

(not checked:)
3. pína (verb): torture, torment

[2] pínd: prýdd 713

Close

í ‘in’

(not checked:)
í (prep.): in, into

Close

Róma ‘Rome’

(not checked:)
Róma (noun f.): [Rome]

Close

Díocleciánus ‘Diocletian’

(not checked:)
Diocletianus (noun ?): [Diocletian]

[3] Díocleciánus: so 713, ‘Deocliciánus’ 721

notes

[3] Díocleciánus: Cf. Anon Heil 26/3 and Note.

Close

dygðar ‘of the virtuous’

(not checked:)
dyggð (noun f.; °-ar; -ir): virtue < dyggðarmær (noun f.)

Close

dáðugt ‘the valiant’

(not checked:)
-dáðugr (adj.): [valiant]

Close

hold ‘body’

(not checked:)
hold (noun n.; °-s; -): flesh

Close

í ‘with’

(not checked:)
í (prep.): in, into

Close

þjáði ‘tortured’

(not checked:)
þjá (verb): enslave, torture

Close

stóð ‘stood’

(not checked:)
standa (verb): stand

Close

panna ‘A pan’

(not checked:)
panna (noun f.; °*-u; *-ur): [A pan]

Close

liet ‘made’

(not checked:)
láta (verb): let, have sth done

Close

sitja ‘sit’

(not checked:)
sitja (verb): sit

[6] sitja: sitja í 713

Close

prúða ‘the beautiful’

(not checked:)
prúðr (adj.; °superl. -astr): magnificent, proud

Close

þrjú ‘three’

(not checked:)
þrír (num. cardinal): three

[7] þrjú: ‘ííí’ 721, sex 713

Close

í ‘in’

(not checked:)
í (prep.): in, into

Close

logandi ‘the burning’

(not checked:)
2. loga (verb): burn

Close

lifði ‘lived on’

(not checked:)
lifa (verb): live

Close

enn ‘still’

(not checked:)
2. enn (adv.): still, yet, again

Close

og ‘and’

(not checked:)
3. ok (conj.): and, but; also

Close

úr ‘out’

(not checked:)
3. ór (prep.): out of

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

Lucy of Rome was a native of Campania. According to her legend, she was carried off into the suburbs of Rome by Aucejas, the chief of a Teuton marauding party. He was inflamed with passion for the young Lucy, but when she announced to him that she was a Christian and a virgin dedicated to Christ, his feelings were changed to devotion. For twenty years she was worshipped as the oracle of the tribe. When she returned to Rome, Aucejas accompanied her, and both were executed shortly after their arrival.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.