Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon (Vǫlsa) 8I

Wilhelm Heizmann (ed.) 2012, ‘Anonymous Lausavísur, Lausavísur from Vǫlsa þáttr 8’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 1100.

Anonymous LausavísurLausavísur from Vǫlsa þáttr
789

Hleifr ‘A loaf of bread’

(not checked:)
hleifr (noun m.; °dat. -i/-; -ar): loaf

Close

væri ‘would be’

(not checked:)
2. vera (verb): be, is, was, were, are, am

Close

hálfu ‘twice’

(not checked:)
halfa (noun f.; °*-u; *-ur): [part, twice]

Close

sæmri ‘as suitable’

(not checked:)
sœmr (adj.): fitting

[2] sæmri: smærri 292ˣ

Close

þykkr ‘thick’

(not checked:)
2. þykkr (adj.): thick

Close

ok ‘and’

(not checked:)
3. ok (conj.): and, but; also

Close

økkvinn ‘bulging’

(not checked:)
økkvinn (adj./verb p.p.): [bulging]

notes

[3] økkvinn ‘bulging’: Rendered as tæt og tung, klæget ‘dense and heavy, doughy’ (LP: økkvinn), fuld af avner ‘full of fibre’ (Skj B), degig ‘doughy’ (NN §1451 Anm.), grob ‘coarse’ (Kommentar III, 533-4).

Close

ok ‘and’

(not checked:)
3. ok (conj.): and, but; also

Close

þó ‘yet’

(not checked:)
þó (adv.): though

Close

víðr ‘broad’

(not checked:)
víðr (adj.): far

Close

en ‘as’

(not checked:)
4. en (conj.): than

Close

vǫlsi ‘rod’

(not checked:)
vǫlsi (noun m.; °-a): rod

Close

á ‘on’

(not checked:)
3. á (prep.): on, at

Close

verkdǫgum ‘workdays’

(not checked:)
verkdagr (noun m.): [workdays]

Close

Þiggi ‘receive’

(not checked:)
þiggja (verb): receive, get

[7, 8] Þiggi Maurnir þetta: abbrev. as ‘.þ. m. þ.’ Flat

Close

Maurnir ‘Maurnir’

(not checked:)
Maurnir (noun m.): Maurnir

[7, 8] Þiggi Maurnir þetta: abbrev. as ‘.þ. m. þ.’ Flat

Close

þetta ‘this’

(not checked:)
1. sjá (pron.; °gen. þessa dat. þessum/þeima, acc. þenna; f. sjá/þessi; n. þetta, dat. þessu/þvísa; pl. þessir): this

[7, 8] Þiggi Maurnir þetta: abbrev. as ‘.þ. m. þ.’ Flat

Close

blæti ‘offering’

(not checked:)
blœti (noun n.): offering

Close

En ‘But’

(not checked:)
2. en (conj.): but, and

Close

þrýstu ‘you thrust’

(not checked:)
þrýsta (verb): crush, press, thrust

Close

at ‘onto’

(not checked:)
3. at (prep.): at, to

Close

Vǫlsa ‘Vǫlsi’

(not checked:)
vǫlsi (noun m.; °-a): rod

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

The servant takes Vǫlsi and speaks a stanza.

[1-4]: Cf. 4/2-3, where the bread of Edda, mother of the race of servants, is described in very similar terms as øcqvinn hleif, þungan ok þyccan ‘bulging loaf, heavy and thick’ (NK 280; Dronke 1997, 217; Kommentar III, 533-4). Dronke refers in this context to the Old English Riddle no. 45 (Krapp and Dobbie 1936, 205), which depicts the rising of dough as an analogue of sexual tumescence. — [3-4]: This pair of half-lines is placed in brackets or in a footnote by previous eds, since st. 8 has one pair more than is normal in the Vǫlsa stanzas, but the content gives no grounds for that. Cf. Note to st. 9 [All].

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.