skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon (Vǫlsa) 10I

Wilhelm Heizmann (ed.) 2012, ‘Anonymous Lausavísur, Lausavísur from Vǫlsa þáttr 10’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 1101.

Anonymous LausavísurLausavísur from Vǫlsa þáttr
91011

text and translation

Legit hefik víða         fyrir andnesjum,
snæfgum hǫndum         segl upp dregit.
Þiggi Maurnir         þetta blæti!
En þú, Grímr, griði minn,         gríp þú við Vǫlsa!

Hefik legit víða fyrir andnesjum, dregit upp segl snæfgum hǫndum. Þiggi Maurnir þetta blæti! En þú, Grímr, griði minn, gríp þú við Vǫlsa!
 
‘I have lain off headlands far and wide, hoisted the sail with vigorous hands. May Maurnir receive this offering! But you, Grímr, my companion, you grab Vǫlsi!

notes and context

Finnr holds Vǫlsi and speaks a stanza as he passes it on to Grímr, whom the subsequent prose text identifies as Þormóðr (Kolbrúnarskáld).

[1-4]: These lines attributed to Finnr Árnason reveal no clear connection to the happenings of the evening, and some eds (CPB; Edd. Min.) suspect a lacuna of one or two half-lines after l. 4; cf. Note to st. 12 [All]. However, the thought may be, as in st. 11/1-4 and possibly also st. 12/1-4, that the much-travelled speaker has never seen such a thing before, and the two stanzas share the adv. víða ‘far and wide’ (sts 10/1, 11/2).

readings

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Anonyme digte og vers [XIII], D. 4. Vers af Vǫlsaþáttr 10: AII, 220, BII, 239, Skald II, 124, NN §3175Flat 1860-8, II, 334-5 (Vǫlsa); Guðbrandur Vigfússon 1860, 137, CPB II, 382, Edd. Min. 125, Schröder 1933, 82.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.