Kirsten Wolf (ed.) 2007, ‘Anonymous Poems, Heilagra meyja drápa 25’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 907.
Vili þier eigi várum sálum,
vífin björt, er fara af lífi,
vísa frá yðr verndarlausum;
veitið oss, það er miskunn heitir.
Ynnilig berr allra kvinna
æru og prís af drottni skærum
Máría sjálf, er meyjum stýrir
móðurliga og öllu góðu.
Vili þier, björt vífin, eigi vísa frá yðr várum verndarlausum sálum, er fara af lífi; veitið oss, það er heitir miskunn. Ynnilig Máría, er móðurliga stýrir meyjum og öllu góðu, berr sjálf æru og prís allra kvinna af skærum drottni.
‘Do not, bright women, reject our defenceless souls, when they depart from life; grant us what is called mercy. The beloved Mary, who, motherly, rules over maidens and everything good, herself has honour and praise above all women from the bright Lord.’
[5-8]: The third and final instance of stef 1.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Vili þier eigi várum sálum,
vífin björt, er fara af lífi,
vísa frá yðr verndarlausum;
veitið oss, það er miskunn heitir.
kvinna
æru og prís af drottni skærum
Máría sjálf, er meyjum stýrir
móðurliga og öllu góðu.
Vílí þier eigi uorum | sälum uífín biortt er fara af lífí· uísa fra ydr uerndar lausvm· veítit oss þat er myskun heitir | (Y)nnelíg berr· //
(KW)
Vili þier eigi várum sálum,
vífin björt, er fara af lífi,
vísa frá yðr verndarlausum;
veit oss, það sem miskunn heitir.
kvinna
æru og prís af drottni skærum
Máría sjálf, er meyjum stýrir
móðurliga og öllu góðu.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.