Rory McTurk (ed.) 2017, ‘Ragnars saga loðbrókar 11 (Eiríkr Ragnarsson, Lausavísur 1)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 648.
The new edition is either unpublished or unavailable. The following is taken from an old edition (Skj where relevant):
Vilkat boð fyr bróður
né baugum mey kaupa
(Eystein kveða orðinn
Agnars bana) heyra;
grætr eigi mik móðir,
munk øfstr of val deyja,
ok geirtré í gǫgnum,
gǫrr, látið mik standa.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Vil ek eigi bod fyrir brodur. ne bavgum mey | kavpa. eysteín kueda orðín. agnars bana heyra. gret eigi mik | modir. menn ok eptir avldrecka. ok geíʀ tre í gegnum. geíʀ latið | mic standa
(RM)
imagesSkj: Anonyme digte og vers [XIII], E. 2. Vers af Fornaldarsagaer: Af Ragnarssaga loðbrókar V 1: AII, 234, BII, 254, Skald II, 132, NN §1453; FSN 1, 261 (Ragn ch. 9), Ragn 1891, 195-6 (ch. 9), Hb 1892-6, 460 (RagnSon ch. 2), Ragn 1906-8, 139, 203 (ch. 10), Ragn 1944, 62-3 (ch. 10), FSGJ 1, 249 (Ragn ch. 10), Ragn 1985, 123 (ch. 10), Ragn 2003, 34 (ch. 10), CPB II, 348.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.