Margaret Clunies Ross (ed.) 2017, ‘Ǫrvar-Odds saga 82 (Ǫrvar-Oddr, Ævidrápa 12)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 897.
(not checked:)
ráða (verb): advise, rule, interpret, decide
(not checked:)
1. bjarmi (noun m.; °; -ar): °Bjarmian, person from Bjarmaland
[1] Bjarmar: borgar menn 471, 173ˣ
(not checked:)
bráðr (adj.; °compar. -ari, superl. -astr): quick(ly)
(not checked:)
5. at (nota): to (with infinitive)
(not checked:)
3. verja (verb): defend
(not checked:)
haugr (noun m.; °-s, -i; -ar): mound, cairn
(not checked:)
hermaðr (noun m.): warrior
(not checked:)
3. ok (conj.): and, but; also
(not checked:)
hamall (adj.): wedge-shaped
(not checked:)
fylkja (verb): marshal
(not checked:)
láta (verb): let, have sth done
(not checked:)
þegn (noun m.; °dat. -/-i; -ar): thane, man, franklin
(not checked:)
áðr (adv.; °//): before
(not checked:)
færa (verb): [bring]
(not checked:)
2. ǫnd (noun f.; °andar, dat. ǫnd/ǫndu; andir): soul, breath
(not checked:)
týna (verb): lose, destroy
[8] týna ‘to lose’: Skj B emends to pret. inf. týnda without ms. support.
Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses
[4]: On other instances of the phrase fylkja hamalt ‘draw up [an army] in a wedge-shaped phalanx’ see Gísl Magnkv 10/6II and Note there.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.