Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Mey 19VII

Kirsten Wolf (ed.) 2007, ‘Anonymous Poems, Heilagra meyja drápa 19’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 904.

Anonymous PoemsHeilagra meyja drápa
181920

text and translation

Almákíus jungfrú sæla,
elsku næmdr, í píslir dæmdi;
mild var sett á milli elda
meyja Krists, er skyldi deyja.
Dægur sex var drósin fagra
dáliga byrgð í heitu báli;
sjálf miskunnin hlífði henni;
hennar náðu ei klæði að brenna.

Almákíus, næmdr elsku, dæmdi sæla jungfrú í píslir; {mild meyja Krists} var sett á milli elda, er skyldi deyja. Sex dægur var fagra drósin dáliga byrgð í heitu báli; miskunnin sjálf hlífði henni; hennar klæði náðu ei að brenna.
 
‘Almacius, deprived of love, condemned the blessed maiden to tortures; the gentle maiden of Christ [HOLY WOMAN] was placed between fires, when she was to die. For three days the fair woman was wretchedly enclosed in a burning conflagration; mercy itself protected her; her clothes were not able to burn.

notes and context

readings

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: [Anonyme digte og vers XIV], [B. 12]. Af heilogum meyjum 19: AII, 530, BII, 587, Skald II, 324.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.