Margaret Clunies Ross (ed.) 2017, ‘Ǫrvar-Odds saga 53 (Ǫrvar-Oddr, Lausavísur 20)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 867.
Þit munuð hvergi hæfir þykkja,
Sigurðr ok Sjólfr, í sveit konungs,
ef ek Hjálmars get ins hugumstóra,
þess er snarligast sverði beitti.
Þit munuð hvergi þykkja hæfir í sveit konungs, Sigurðr ok Sjólfr, ef ek get Hjálmars ins hugumstóra, þess er beitti sverði snarligast.
‘You two will nowhere appear worthy in a king’s retinue, Sigurðr and Sjólfr, if I mention Hjálmarr inn hugumstóri (‘the Great-minded‘), the one who wielded the sword most keenly. ’
After the audience in the king’s hall has shown its appreciation of Oddr’s satirical verses, Sjólfr brings him new horns, Sigurðr having now passed out, which Oddr drinks down. He approaches Sjólfr with this and the following five stanzas, which are cited in the text without prose intervention.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Þit munuð hvergi
hæfir þykkja,
†s. ok s.† ,
í konungs,
ef ek Hjálmars getk
ins hugumstóra,
þess er snarligast
sverði beitti.
þit munuð huergi hęfir þickia | s. ok s. i sueit (corrected from ‘haull’) konungs ef ek hialmars getk ens hugum stora. þess er snarligazt suerði beitti.
(HA)
Þit mund hvergi
hæfir þykkja,
†s. ok s.† ,
í höll konungs,
ef ek Hjálmars get
ins hugumstóra,
þess er snarp-ligast
sverði beitti.
Þit munuð hvergi
hæfir þykkja,
Sigurðr ok Sjólfr,
í sveit konungs,
ef ek Hjálmars get
ins hugumstóra,
þess er snarp-ligast
sverði beitti.
Þit munið hvergi
hæfir þykkja,
†Sig. ok si.† ,
í sveit konungi,
ef ek Hjálmars get
ins hugumstóra,
sá er snarp-ligast
sverði beitti.
Þit munuð hvergi
hœfa þykkja,
Sigurðr ok Sjólfr,
í sveit konungs,
ef ek Hjálmars get
ins hugumstóra,
þá er snarp-ligast
sverði beitti.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.