Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Gát 1III

Hannah Burrows (ed.) 2017, ‘Anonymous Poems, Gátur 1’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 632.

Anonymous PoemsGátur
12

text and translation

Ek sá fljúga         fugla marga:
aldrtjón Ellu,         eggdauða menn,
ben bíldskorna,         buðlung Dana,
þjónustumey,         þunga báru.

Ek sá marga fugla fljúga: aldrtjón Ellu, eggdauða menn, bíldskorna ben, buðlung Dana, þjónustumey, þunga báru.
 
‘I saw many birds fly: life-loss of Ælla <Northumbrian king>, men killed by the sword, lancet-scored wound, king of Danes, serving-girl, heavy wave.

notes and context

In all mss used here, the riddles are prefaced with an introductory statement (SnE 1848, 238-9): Bóndi nokkurr sendi húskarl sinn morgun einn at hugleiða um tún. En er hann kom aptr, spurði bóndi, hví hann hefði svo lengi á burtu verit. Húskarl sagði: ek hefir horft á þat, sem ek hefi sèt. Bóndi spyr: hvat sáttu? ‘A certain farmer sent his servant one morning to contemplate [things] around the farmstead. And when he came back, the farmer asked why he had been away so long. The servant said, ‘I have been thinking about that which I have seen’. The farmer asks: ‘what did you see?’.

readings

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Anonyme digte og vers [XIII], D. 5. [b]. Andre gåder 1: AII, 228, BII, 247-8, Skald II, 128-9; SnE 1848, 239, LaufE 1979, 406.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.