Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

ǪrvOdd Lv 6VIII (Ǫrv 36)

Margaret Clunies Ross (ed.) 2017, ‘Ǫrvar-Odds saga 36 (Ǫrvar-Oddr, Lausavísur 6)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 849.

Ǫrvar-OddrLausavísur
567

Þit skuluð hlýða         hróðri mínum,
Sigurðr ok Sjólfr,         sessunautar.
Ykr á ek gjalda         greypan verka,
hróðr harðsnúinn,         huglausum tveim.

Sigurðr ok Sjólfr, þit sessunautar skuluð hlýða hróðri mínum. Ek á gjalda ykr tveim huglausum greypan verka, harðsnúinn hróðr.

Sigurðr and Sjólfr, you two bench companions must listen to my praise poetry. I have to pay back you two thoughtless fellows for [your] coarse composition, impudent poetry.

Mss: 7(54v), 344a(21r-v), 343a(77r), 471(88v) (Ǫrv)

Readings: [3] Sigurðr ok Sjólfr (‘s. ok s.’): ‘sig’ ok s.’ 344a, ‘sig’ ok snö’ 343a, ‘sig’. ok si’ 471    [5] á ek: er at 471    [6] verka: so all others, om. 7    [8] tveim: ‘tveimr’ 344a, ‘ij’ 343a

Editions: Skj AII, 297-8, Skj BII, 317, Skald II, 169; Ǫrv 1888, 160, Ǫrv 1892, 78-9, FSGJ 2, 312; Edd. Min. 66.

Context: Oddr now drinks off his horn and fills one for each of Sjólfr and Sigurðr. He speaks the following two stanzas.

Notes: [2] hróðri mínum ‘my praise poetry’: Oddr means that his rivals should now listen to him praising his own exploits instead of exaggerating their own. — [3]: Where they spell out the name Sjólfr (rather than abbreviating it) all mss give some form of the rising diphthong [jo], but all previous eds, except for Edd. Min., restore a two-syllable Sæólfr (OWN *saiwi-wulfaʀ ‘sea-wolf’) in all places where this pers. n. occurs. The situation appears more complex, however, with the Sjólfr form metrically necessary in the present line and in Ǫrv 37/1 and 53/3, the disyllabic form clear in one instance (Ǫrv 40/2), and both forms possible in the remainder (Ǫrv 43/1, 45/1 and 58/8). — [7] harðsnúinn hróðr ‘impudent poetry’: Normally hróðr means ‘praise, praise poetry’, as it does in l. 2 above, but here it seems to have a more general sense, as what Sjólfr and Sigurðr have recited about Oddr is hardly praise. Harðsnúinn ‘impudent’ means lit. ‘hard-twisted’. — [8] huglausum ‘thoughtless’: This adj. also bears the connotation ‘faint-hearted, cowardly’ (cf. LP: huglauss).

References

  1. Bibliography
  2. Skald = Kock, Ernst Albin, ed. 1946-50. Den norsk-isländska skaldediktningen. 2 vols. Lund: Gleerup.
  3. LP = Finnur Jónsson, ed. 1931. Lexicon poeticum antiquæ linguæ septentrionalis: Ordbog over det norsk-islandske skjaldesprog oprindelig forfattet af Sveinbjörn Egilsson. 2nd edn. Copenhagen: Møller.
  4. FSGJ = Guðni Jónsson, ed. 1954. Fornaldar sögur norðurlanda. 4 vols. [Reykjavík]: Íslendingasagnaútgáfan.
  5. Edd. Min. = Heusler, Andreas and Wilhelm Ranisch, eds. 1903. Eddica Minora: Dichtungen eddischer Art aus den Fornaldarsögur und anderen Prosawerken. Dortmund: Ruhfus. Rpt. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft.
  6. Ǫrv 1888 = Boer, R. C., ed. 1888. Ǫrvar-Odds saga. Leiden: Brill.
  7. Ǫrv 1892 = Boer, R. C., ed. 1892a. Ǫrvar-Odds saga. Altnordische Saga-Bibliothek 2. Halle: Niemayer.
  8. Internal references
  9. Margaret Clunies Ross (ed.) 2017, ‘Ǫrvar-Odds saga 37 (Ǫrvar-Oddr, Lausavísur 7)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 850.
  10. Margaret Clunies Ross (ed.) 2017, ‘Ǫrvar-Odds saga 40 (Ǫrvar-Oddr, Lausavísur 8)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 853.
  11. Margaret Clunies Ross (ed.) 2017, ‘Ǫrvar-Odds saga 43 (Ǫrvar-Oddr, Lausavísur 10)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 856.
Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.