Margaret Clunies Ross (ed.) 2017, ‘Ǫrvar-Odds saga 31 (Ǫgmundr Eyþjófsbani, Lausavísur 1)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 844.
The younger mss of Ǫrv continue with a number of narratives of Oddr’s encounters with powerful grotesque beings, which are not in 7 and 344a. The following lausavísur are attributed to the sinister and threatening Ǫgmundr Eyþjófsbani ‘Killer of Eyþjófr’, whom Oddr has been seeking ever since Ǫgmundr killed Oddr’s foster-brother Þórðr. Ms. 343a is the main ms. for these three stanzas.
Beiði ek Geirrøð með goða hylli,
kappa inn stærsta, koma mér at bjarga,
ok beðju mína beint sem aðra;
þarf ek nú allra þeira gengis.
Ek beiði Geirrøð með hylli goða, kappa inn stærsta, koma at bjarga mér, ok beðju mína beint sem aðra; nú þarf ek gengis allra þeira.
‘I implore Geirrøðr, with the favour of the gods, the greatest champion, to come and rescue me, and my bed-fellow likewise along with the others; now I need the help of them all. ’
Oddr discovers that Ǫgmundr has increased his power by marrying Geirríðr, daughter of the giant Geirrøðr of Geirrøðargarðar, so he and his companions travel east to the Baltic (Austrvegr) to confront Ǫgmundr. They find him fishing in a small boat, but he rows quickly to shore when he sees them coming, and they meet on land.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Beiði ek Geirrøð
með goða hylli,
kappa inn stærsta,
koma mér at bjarga,
ok beðju mína
beint sem aðra;
þvíat nú þarf ek allra
þeira gengis.
Beide ec geiravd med goda hylle. kappa hinn stæzta koma mier ad biorga | ok bediv mina beint sem adra. þviat nv þarf ec allra þeira geingis.
(HA)
bið ek Geirrøð
með goða hylli,
kappa inn stærsta,
koma mér at bjarga,
ok beðju mína
beint sem aðra;
þarf ek nú allra
þeira gengis.
bið ek Geirrøð
með goða hylli,
kappa inn sterka,
koma mér at bjarga,
ok beðju mína
beint sem aðra;
þvíat nú þarf ek allra
þeira gengis.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.