Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

[not skaldic]

Helgakviða Hjörvarðssonar 0c — ed. Haraldur Bernharðsson

Not published: do not cite ([not skaldic])

Codex Regius of the Poetic Edda: an electronic editionHelgakviða Hjörvarðssonar
0c1

text and translation

The new edition is either unpublished or unavailable. The following is taken from an old edition (Skj where relevant):

Hjörvarðr hét konungr. Hann átti fjórar konur. Ein hét Álfhildr; sonr þeira hét Heðinn. Önnur hét Særeiðr; þeira sonr hét Humlungr. In þriðja hét Sinrjóð; þeira sonr hét Hymlingr. Hjörvarðr konungr hafði þess heit strengt að eiga þá konu er hann vissi vænsta. Hann spurði að Sváfnir konungr átti dóttur allra fegrsta; sú hét Sigrlinn. Iðmundr hét jarl hans. Atli var hans sonr er fór að biðja Sigrlinnar til handa konungi. Hann dvalðiz vetrlangt með Sváfni konungi. Fránmarr hét þar jarl, fóstri Sigrlinnar; dóttir hans hét Álöf. Jarlinn réð að meyjar var synjað ok fór jarlinn heim. Atli jarls sonr stóð einn dag við lund nokkurn en fugl sat ílimunum uppi yfir hánum ok hafði heyrt til að hans menn kölluðu vænstar konur þær er Hjörvarðr konungr átti. Fuglinn kvakaði en Atli hlýddi hvað hann sagði. Hann kvað:

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.