Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

ǪrvOdd Ævdr 49VIII (Ǫrv 119)

Margaret Clunies Ross (ed.) 2017, ‘Ǫrvar-Odds saga 119 (Ǫrvar-Oddr, Ævidrápa 49)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 926.

Ǫrvar-OddrÆvidrápa
484950

Hafða ‘had’

(not checked:)
hafa (verb): have

Close

eigi ‘not’

(not checked:)
3. eigi (adv.): not

[1] eigi: aldri 173ˣ

Close

á ‘in’

(not checked:)
3. á (prep.): on, at

Close

mínum ‘my’

(not checked:)
minn (pron.; °f. mín, n. mitt): my

Close

höfuð ‘warrior’

(not checked:)
hǫfuð (noun n.; °-s; -): head

notes

[3] höfuð ‘warrior’: Lit. ‘head’.

Close

hvergi ‘anywhere’

(not checked:)
1. hvergi (adv.): nowhere

Close

fundit ‘found’

(not checked:)
2. finna (verb): find, meet

Close

á ‘on’

(not checked:)
3. á (prep.): on, at

Close

hjálmum ‘to helmets’

(not checked:)
1. hjalmr (noun m.; °-s, dat. -i; -ar): helmet

[6] hjálmum: Hjálmar 173ˣ

Close

ok ‘and’

(not checked:)
3. ok (conj.): and, but; also

Close

til ‘to’

(not checked:)
til (prep.): to

notes

[7] til Sigtúna ‘to Sigtuna’: On this royal settlement and proto-town, see Ǫrv 21/8 and Note there.

Close

Sigtúna ‘Sigtuna’

(not checked:)
Sigtúnir (noun f.): Sigtuna

notes

[7] til Sigtúna ‘to Sigtuna’: On this royal settlement and proto-town, see Ǫrv 21/8 and Note there.

Close

síðan ‘afterwards’

(not checked:)
síðan (adv.): later, then

Close

hafðak ‘brought him’

(not checked:)
hafa (verb): have

[8] hafðak: færða 173ˣ

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

According to the saga prose (Ǫrv 1888, 106-8), Oddr carried the dead Hjálmarr down to the shore and aboard his ship. Once he reached Sweden, he lifted his dead friend onto his back and carried him, together with his mail-coat and helmet, to the king’s hall in Uppsala (not Sigtuna, as in this stanza). — [5]: Most eds have either cliticised bar ek (so Skj B, Skald and FSGJ) or bracketed mér (so Ǫrv 1888).

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.