Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

ǪrvOdd Ævdr 44VIII (Ǫrv 114)

Margaret Clunies Ross (ed.) 2017, ‘Ǫrvar-Odds saga 114 (Ǫrvar-Oddr, Ævidrápa 44)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 922.

Ǫrvar-OddrÆvidrápa
434445

Fundum þegna,         er þaðan fórum,
teita ok sleitna         í Trönuvágum.
Var ei Ögmundi         andrán tegat;
kómumz þrír þaðan,         en þeir níu.

Fundum teita ok sleitna þegna í Trönuvágum, er fórum þaðan. {Andrán} var ei tegat Ögmundi; kómumz þrír þaðan, en þeir níu.

We encountered some happy, aggressive men in Trǫnuvágar, when we were going from there. {Life-robbery} [DEATH] had not shown itself ready for Ǫgmundr; three of us came away from there and they were nine.

Mss: 343a(81r), 471(95r), 173ˣ(63va) (Ǫrv)

Readings: [5] ei: so 471, 173ˣ, eigi 343a    [6] andrán: auðhægt 173ˣ;    tegat: togat 471, tekit 173ˣ    [7] kómumz: kómumz vit 173ˣ

Editions: Skj AII, 314, Skj BII, 333, Skald II, 178, NN §2609; Ǫrv 1888, 204, FSGJ 2, 353-4.

Notes: [All]: The same encounter between Oddr and his deadliest enemy, Ǫgmundr Eyþjófsbani, is treated in Ǫrv 31-3 and in Oddr’s mannjafnaðr, Ǫrv 49-50. For the background, see Ǫrv 49 Note to [All]. — [3-4]: A similar long-line, teitir ok reifir | at Trönuvágum ‘happy and cheerful to Trǫnuvágar’ is at Ǫrv 49/5-6. The two adjectives there refer to Oddr and his men. Here, however, the adjectives, which appear to be ill-matched, refer to their opponents, and, presumably in light of this, Skj B emends l. 3 to teitir sleitna, so that teitir ‘happy’ refers to Oddr and his men, and sleitna ‘aggressive’ to their opponents. However all mss are in agreement on the reading given here, also supported by NN §2609. — [4] í Trönuvágum ‘in Trǫnuvágar’: An unknown location, said in the prose text to be in the Götaälv skerries (Ǫrv 1888, 88-9). — [6] andrán ‘life-robbery [DEATH]’: A similar death-kenning to others with nouns for ‘life’ (aldrrán, fjǫrrán) as determinants (cf. Meissner 437). The same kenning occurs at Ǫrv 137/7.

References

  1. Bibliography
  2. Skj B = Finnur Jónsson, ed. 1912-15b. Den norsk-islandske skjaldedigtning. B: Rettet tekst. 2 vols. Copenhagen: Villadsen & Christensen. Rpt. 1973. Copenhagen: Rosenkilde & Bagger.
  3. Skald = Kock, Ernst Albin, ed. 1946-50. Den norsk-isländska skaldediktningen. 2 vols. Lund: Gleerup.
  4. NN = Kock, Ernst Albin. 1923-44. Notationes Norrœnæ: Anteckningar till Edda och skaldediktning. Lunds Universitets årsskrift new ser. 1. 28 vols. Lund: Gleerup.
  5. Meissner = Meissner, Rudolf. 1921. Die Kenningar der Skalden: Ein Beitrag zur skaldischen Poetik. Rheinische Beiträge und Hülfsbücher zur germanischen Philologie und Volkskunde 1. Bonn and Leipzig: Schroeder. Rpt. 1984. Hildesheim etc.: Olms.
  6. FSGJ = Guðni Jónsson, ed. 1954. Fornaldar sögur norðurlanda. 4 vols. [Reykjavík]: Íslendingasagnaútgáfan.
  7. Ǫrv 1888 = Boer, R. C., ed. 1888. Ǫrvar-Odds saga. Leiden: Brill.
  8. Internal references
  9. Not published: do not cite (ǪgmEybVIII)
  10. Margaret Clunies Ross (ed.) 2017, ‘Ǫrvar-Odds saga 137 (Ǫrvar-Oddr, Ævidrápa 67)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 943.
  11. Margaret Clunies Ross (ed.) 2017, ‘Ǫrvar-Odds saga 31 (Ǫgmundr Eyþjófsbani, Lausavísur 1)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 844.
  12. Margaret Clunies Ross (ed.) 2017, ‘Ǫrvar-Odds saga 49 (Ǫrvar-Oddr, Lausavísur 16)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 862.
Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.