Margaret Clunies Ross (ed.) 2017, ‘Ǫrvar-Odds saga 109 (Ǫrvar-Oddr, Ævidrápa 39)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 918.
Sá ek um síðir, hvar saman fóru
karlar röskvir ok konur þeira.
Þá lét ek fjóra frændr Ölvarar,
eggleiks hvata, öndu týna.
Ek sá um síðir, hvar röskvir karlar ok konur þeira fóru saman. Þá lét ek fjóra frændr Ölvarar, hvata {eggleiks}, týna öndu.
‘I saw at last where brave men and their women were moving together. Then I caused four of Ǫlvǫr’s kinsmen, keen in the play of swords [BATTLE], to lose their lives. ’
After Ásmundr has been killed, Oddr finds a clearing in a wood where a group of men and women are gathered. He shoots one particularly prominent man and three others with his arrows, Gusisnautar ‘Gusir’s gifts’, until the Irish flee into the forest. He does not discover that these men are Ǫlvǫr’s father and brothers until he has met her slightly later in the narrative.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Sá ek um síðir,
hvar saman kómu
karlar röskvir
ok konur þeira.
Þá lét ek †iiij†
frændr Ölvarar,
eggleiks hvata,
öndu týna.
Sa ec vm sider | huar saman komo · kallar ʀauskuir ok konur þeira · þar liet ec .iiij. frœndr auluarar · eggleiks huata | aundu tyna ·
(HA)
Sá ek um síðir,
hvar saman fóru
karlar röskvir
ok konur þeira.
Þá lét ek fjóra
frændr Ölvarar,
eggleiks hvata,
öndu týna.
Sá ek um síðir,
hvar saman fóru
karlar röskvir
ok konr þeira.
Þá lét ek fjóra
frændr Ölvarar,
eggleiks hvata,
öndu týna.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.