Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Ásb Ævkv 5VIII (OStór 8)

Peter Jorgensen (ed.) 2017, ‘Orms þáttr Stórólfssonar 8 (Ásbjǫrn, Ævikviða 5)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 612.

ÁsbjǫrnÆvikviða
456

þá ‘when’

(not checked:)
2. þá (adv.): then

Close

er ‘’

(not checked:)
2. er (conj.): who, which, when

Close

inni ‘inside’

(not checked:)
2. inni (adv.): in, inside, indoors

Close

veitta ‘dealt’

(not checked:)
2. veita (verb): grant, give

Close

sveittri ‘to the bloody’

(not checked:)
sveittr (adj.)

[2] sveittri: ‘suittri’ 2845

Close

með ‘with’

(not checked:)
með (prep.): with

notes

[3-4] með hvassri tuggu Herjans ‘with the sharp mouthful of Herjan <= Fenrir(?)> [SWORD]’: What makes this kenning problematical is the use of Herjan, normally a name for the god Óðinn (cf. LP: Herjan(n)), within a kenning whose other elements suggest a reference to the wolf Fenrir, and the myth, recounted in Gylf (SnE 2005, 27-9), of how the gods wedged a sword between Fenrir’s open jaws when they were binding him. It seems that the poet either thought Herjan was an alternative name for Fenrir or had forgotten the myth to which sword-kennings of the type ‘mouthful, mouth-prop of the wolf’ conventionally refer. Cf. Meissner 150, who suggests hergarmr, ‘war-Garmr <monstrous dog>’. Kock (NN §2495B) understands the kenning to mean ‘Óðinn’s biter’, i.e. ‘Óðinn’s sword’.

Close

hvassri ‘the sharp’

(not checked:)
hvass (adj.; °-an; -ari, -astr): keen, sharp

kennings

hvassri tuggu Herjans
‘the sharp mouthful of Herjan ’
   = SWORD

the sharp mouthful of Herjan → SWORD

notes

[3-4] með hvassri tuggu Herjans ‘with the sharp mouthful of Herjan <= Fenrir(?)> [SWORD]’: What makes this kenning problematical is the use of Herjan, normally a name for the god Óðinn (cf. LP: Herjan(n)), within a kenning whose other elements suggest a reference to the wolf Fenrir, and the myth, recounted in Gylf (SnE 2005, 27-9), of how the gods wedged a sword between Fenrir’s open jaws when they were binding him. It seems that the poet either thought Herjan was an alternative name for Fenrir or had forgotten the myth to which sword-kennings of the type ‘mouthful, mouth-prop of the wolf’ conventionally refer. Cf. Meissner 150, who suggests hergarmr, ‘war-Garmr <monstrous dog>’. Kock (NN §2495B) understands the kenning to mean ‘Óðinn’s biter’, i.e. ‘Óðinn’s sword’.

Close

tuggu ‘mouthful’

(not checked:)
tugga (noun f.; °-u): [mouthful]

kennings

hvassri tuggu Herjans
‘the sharp mouthful of Herjan ’
   = SWORD

the sharp mouthful of Herjan → SWORD

notes

[3-4] með hvassri tuggu Herjans ‘with the sharp mouthful of Herjan <= Fenrir(?)> [SWORD]’: What makes this kenning problematical is the use of Herjan, normally a name for the god Óðinn (cf. LP: Herjan(n)), within a kenning whose other elements suggest a reference to the wolf Fenrir, and the myth, recounted in Gylf (SnE 2005, 27-9), of how the gods wedged a sword between Fenrir’s open jaws when they were binding him. It seems that the poet either thought Herjan was an alternative name for Fenrir or had forgotten the myth to which sword-kennings of the type ‘mouthful, mouth-prop of the wolf’ conventionally refer. Cf. Meissner 150, who suggests hergarmr, ‘war-Garmr <monstrous dog>’. Kock (NN §2495B) understands the kenning to mean ‘Óðinn’s biter’, i.e. ‘Óðinn’s sword’.

Close

Herjans ‘of Herjan’

(not checked:)
1. herjan (noun m.): herjan

kennings

hvassri tuggu Herjans
‘the sharp mouthful of Herjan ’
   = SWORD

the sharp mouthful of Herjan → SWORD

notes

[3-4] með hvassri tuggu Herjans ‘with the sharp mouthful of Herjan <= Fenrir(?)> [SWORD]’: What makes this kenning problematical is the use of Herjan, normally a name for the god Óðinn (cf. LP: Herjan(n)), within a kenning whose other elements suggest a reference to the wolf Fenrir, and the myth, recounted in Gylf (SnE 2005, 27-9), of how the gods wedged a sword between Fenrir’s open jaws when they were binding him. It seems that the poet either thought Herjan was an alternative name for Fenrir or had forgotten the myth to which sword-kennings of the type ‘mouthful, mouth-prop of the wolf’ conventionally refer. Cf. Meissner 150, who suggests hergarmr, ‘war-Garmr <monstrous dog>’. Kock (NN §2495B) understands the kenning to mean ‘Óðinn’s biter’, i.e. ‘Óðinn’s sword’.

Close

suðr ‘down south’

(not checked:)
2. suðr (adv.): south, in the south

Close

í ‘among’

(not checked:)
í (prep.): in, into

notes

[4-5] í skerjum Elfar ‘among the skerries of the Götaälv’: Although its two parts are separated across the end of the first helmingr and the beginning of the second helmingr for metrical reasons, í skerjum Elfar is to be understood as the cpd p. n. Elfarsker, name of a group of skerries at the mouth of the Göta river in present-day Sweden. Separation of cpd elements across helmingr boundaries is otherwise always avoided in skaldic poetry. The name Elfarsker occurs in several mythical-heroic sagas, including three times in Ǫrv, once in verse (ǪrvOdd Lv 16/2 (Ǫrv 49), FSGJ 2, 348). Kock (NN §2495) proposes elfar as the object of the verb forma ‘create, bring about, do’ in the sense ‘create rivers (of blood)’. 

Close

skerjum ‘the skerries’

(not checked:)
sker (noun n.; °-s; -, gen. -ja): skerry

notes

[4-5] í skerjum Elfar ‘among the skerries of the Götaälv’: Although its two parts are separated across the end of the first helmingr and the beginning of the second helmingr for metrical reasons, í skerjum Elfar is to be understood as the cpd p. n. Elfarsker, name of a group of skerries at the mouth of the Göta river in present-day Sweden. Separation of cpd elements across helmingr boundaries is otherwise always avoided in skaldic poetry. The name Elfarsker occurs in several mythical-heroic sagas, including three times in Ǫrv, once in verse (ǪrvOdd Lv 16/2 (Ǫrv 49), FSGJ 2, 348). Kock (NN §2495) proposes elfar as the object of the verb forma ‘create, bring about, do’ in the sense ‘create rivers (of blood)’. 

Close

Elfar ‘of the Götaälv’

(not checked:)
elfr (noun f.): river

[5] Elfar: ‘ejder’ 554h βˣ

notes

[4-5] í skerjum Elfar ‘among the skerries of the Götaälv’: Although its two parts are separated across the end of the first helmingr and the beginning of the second helmingr for metrical reasons, í skerjum Elfar is to be understood as the cpd p. n. Elfarsker, name of a group of skerries at the mouth of the Göta river in present-day Sweden. Separation of cpd elements across helmingr boundaries is otherwise always avoided in skaldic poetry. The name Elfarsker occurs in several mythical-heroic sagas, including three times in Ǫrv, once in verse (ǪrvOdd Lv 16/2 (Ǫrv 49), FSGJ 2, 348). Kock (NN §2495) proposes elfar as the object of the verb forma ‘create, bring about, do’ in the sense ‘create rivers (of blood)’. 

Close

Opt ‘often’

(not checked:)
opt (adv.): often

[5] Opt nam kólfi (‘kolfui’): opt nam bölvi 2845, ‘hier allkýntur’ 554h βˣ

Close

nam ‘’

(not checked:)
1. nema (verb): to take

[5] Opt nam kólfi (‘kolfui’): opt nam bölvi 2845, ‘hier allkýntur’ 554h βˣ

notes

[6] nam … forma ‘aimed’: Forma (a variant of formera, with the same sense) is a late loan into Old Norse, ultimately from Lat. formare (cf. AEW: forma, formera), found mostly in ecclesiastical contexts (cf. ONP: forma). The verb’s usual meaning is ‘form, fashion’, so the sense here is unusual, and Finnur Jónsson translates it as skød ‘shot’ with a question mark in Skj B.

Close

kólfi ‘with the arrow’

(not checked:)
kolfr (noun m.; °dat. -i; -ar): °slank stang eller stamme; bolt, fodlænke; knebel, klokkehammer; pil med stumpt hoved (til bue eller armbrøst)

[5] Opt nam kólfi (‘kolfui’): opt nam bölvi 2845, ‘hier allkýntur’ 554h βˣ

notes

[5] kólfi ‘with the arrow’: This noun has several meanings, including ‘club’, ‘tongue of a bell’, ‘pole’ and ‘arrow with a blunt head’ (cf. ONP: kólfr).

Close

Ormr ‘Ormr’

(not checked:)
Ormr (noun m.): Ormr

Close

hagliga ‘skilfully’

(not checked:)
hagliga (adv.): easily, comfortably

[6] hagliga: makliga 554h βˣ

Close

at ‘’

(not checked:)
5. at (nota): to (with infinitive)

[6] at: om. 2845

Close

forma ‘aimed’

(not checked:)
forma (verb): [Perform, forming]

[6] forma: forðum 554h βˣ

notes

[6] nam … forma ‘aimed’: Forma (a variant of formera, with the same sense) is a late loan into Old Norse, ultimately from Lat. formare (cf. AEW: forma, formera), found mostly in ecclesiastical contexts (cf. ONP: forma). The verb’s usual meaning is ‘form, fashion’, so the sense here is unusual, and Finnur Jónsson translates it as skød ‘shot’ with a question mark in Skj B.

Close

mest ‘mostly’

(not checked:)
meirr (adv.): more

Close

þá ‘when’

(not checked:)
2. þá (adv.): then

Close

er ‘’

(not checked:)
2. er (conj.): who, which, when

Close

Miðjungs ‘of Miðjungr’

(not checked:)
Miðjungr (noun m.; °; -ar): Miðjungr, giants

[7] Miðjungs: niðjungs 2845, ‘midand’ 554h βˣ

kennings

traustir mágar Miðjungs
‘the trusted kinsmen of Miðjungr ’
   = GIANTS

the trusted kinsmen of Miðjungr → GIANTS

notes

[7-8] traustir mágar Miðjungs ‘the trusted kinsmen of Miðjungr <giant> [GIANTS]’: Miðjungr is a giant name (cf. Þjóð Haustl 8/8III), although it can also function as the base-word of kennings for ‘men’ where it appears to designate some unspecific supernatural being (cf. LP: miðjungr). Whatever its reference here, the kenning as a whole appears to allude to an episode in Ormr’s career that is no longer known.

Close

traustir ‘the trusted’

(not checked:)
traustr (adj.): trusty

kennings

traustir mágar Miðjungs
‘the trusted kinsmen of Miðjungr ’
   = GIANTS

the trusted kinsmen of Miðjungr → GIANTS

notes

[7-8] traustir mágar Miðjungs ‘the trusted kinsmen of Miðjungr <giant> [GIANTS]’: Miðjungr is a giant name (cf. Þjóð Haustl 8/8III), although it can also function as the base-word of kennings for ‘men’ where it appears to designate some unspecific supernatural being (cf. LP: miðjungr). Whatever its reference here, the kenning as a whole appears to allude to an episode in Ormr’s career that is no longer known.

Close

mágar ‘kinsmen’

(not checked:)
mágr (noun m.; °-s, dat. -i/-; -ar): brother-, father-, or son-in-law

[8] mágar: margar 2845, marga 554h βˣ

kennings

traustir mágar Miðjungs
‘the trusted kinsmen of Miðjungr ’
   = GIANTS

the trusted kinsmen of Miðjungr → GIANTS

notes

[7-8] traustir mágar Miðjungs ‘the trusted kinsmen of Miðjungr <giant> [GIANTS]’: Miðjungr is a giant name (cf. Þjóð Haustl 8/8III), although it can also function as the base-word of kennings for ‘men’ where it appears to designate some unspecific supernatural being (cf. LP: miðjungr). Whatever its reference here, the kenning as a whole appears to allude to an episode in Ormr’s career that is no longer known.

Close

eptir ‘were left’

(not checked:)
eptir (prep.): after, behind

Close

lágu ‘lying’

(not checked:)
liggja (verb): lie

[8] lágu: varga 554h βˣ

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.