Peter Jorgensen (ed.) 2017, ‘Orms þáttr Stórólfssonar 6 (Ásbjǫrn, Ævikviða 3)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 610.
Annat var, þá er inni.
Allstórir saman fórum;
stóð þar upp í stafni
Stórólfs burr inn frækni,
þá er langskipum lagði
lundr at Eyrasundi;
nú mun ek tældr í tryggðum
trolla byggðir kanna.
Annat var, þá er inni. Allstórir fórum saman; {inn frækni burr Stórólfs} stóð þar upp í stafni, þá er lundr lagði langskipum at Eyrasundi; ek, tældr í tryggðum, mun nú kanna byggðir trolla.
‘It used to be different, when inside. We mighty ones travelled together; the brave son of Stórólfr [= Ormr] stood up there at the prow when the tree <warrior> sailed the warships towards the Øresund; I, betrayed under truce, will now explore the dwellings of trolls.’
[1]: See Note to OStór 5/1.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Annat var, þá er inni.
Allstórir saman fóru;
stóð þar upp í stafni
Stórólfs burr inn frækni,
þá er langskipum lagði
lundr at Eyrasundi;
nú mun ek tældr í tryggðum
trolla byggðir kanna.
Annat var, þá er inni.
Allstórir saman fórum;
stóð þar upp í stafni
stórum burr inn frækni,
þá er langskipum lagði
†lunz† at Eyrasundi;
nú mun ek tældr í tryggðum
trolla byggðir kanna.
Annat var, þá er inni.
Allstórir saman fórum;
stóð þar upp í stafni
stor var †byr hiä frigðum† ,
þá er langskipum lagði
lundr at Eyrasundi;
nú mun ek tældr í tryggðum
trolla byggðir kanna.
Skj: Anonyme digte og vers [XIII], E. 18. Vers af Fornaldarsagaer: Af Orms þáttr Stórólfssonar IV 3: AII, 343, BII, 365, Skald II, 198, NN §184; ÓT 1689, 13, Fms 3, 218-19, Flat 1860-8, I, 528, Þorleifur Jónsson 1904, 213; Guðni Jónsson 1935, 183 (ch. 7), Guðni Jónsson 1946-9, 11, 457-8 (ch. 7), Faulkes 2011b, 69-70 (ch. 7) (OStór).
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.