R. D. Fulk (ed.) 2022, ‘Njáls saga 33 (Skarpheðinn Njálsson, Lausavísur 8)’ in Margaret Clunies Ross, Kari Ellen Gade and Tarrin Wills (eds), Poetry in Sagas of Icelanders. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 5. Turnhout: Brepols, p. 1262.
The new edition is either unpublished or unavailable. The following is taken from an old edition (Skj where relevant):
Brátt létk brynjum hætta
bengríði framm ríða;
fyldi heldr á hǫldi
hrafn vandgjálpar nafna;
veitið Hrapp, sem hétuð,
hríð á ísi víðum;
reið sǫng róstu-hljóðum
Rimmugýgr til dimmum.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Bratt let eg bryniv hætta · bengrid i fram ʀida · fylldi helldr at hꜹ | lldí · hrafnn vaɴ giallfar nafna · vejtjt hrapp sem hetvt hrid ꜳ ise vidvm · ʀog | festa helldr ʀꜹstvm · ʀimmv gygr til dímvm ·
(VEÞ)
imagesBra̋tt liet eg briniu hætta / Bengrijdj | fram rijda / filldi helldur ad holldj / hrafn vid | ɢia̋lfur nafna / veitt skal hrapp sem eg heitti / hrijd | a̋ ýse vijdum / Ragnfesta helldur Rostum / rimmu | ɢijgur til dimmu /
(TW)
Bratt læt ek bryniom . hætta beng[...]d í fram riða fylldi helldr a haull | dí hrann vangialpar nafna . veitit hrap sem hetuð hrid a [...] | reið song rostu hlioðum rimmu gygr til dimmum .
(VEÞ)
imagesBratt lét ek brynív hetta ben griði fram riða ; | fylldí helldr á ho᷎lldi hráfn vannd gialpar náfna · veítið hrapp sem híetvð hrið | ási viðvm ręð sꜹ́ng rostv líoðvm ʀímmv gygr til dimmvm ;
(VEÞ)
imagesBrátt lęt ec bryniom hetta | beniom hætta bengriþi fram riða . fylldi helldr | a havlldi . hrafn vandgialpar nafna . væítið | hrapp sem hętoð . hrið aisi viðvm . rǽið song ro | sto hlioðvm rimmo gýgr til dimmvm .
(VEÞ)
imagesBratt let ek bragnum betta ben gridi fram rida fyldi helldr jhilldj hrafn | uilgiafra nafna ueitid hrapp sem hetud hrid a jsj uidum reid so᷎ng rostu hliodum rim[...] | gygr til dimmu·
(VEÞ)
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.