Tarrin Wills (ed.) 2022, ‘Kumblbúa þáttr 2 (Þorsteinn Þorvarðsson, Lausavísa 1)’ in Margaret Clunies Ross, Kari Ellen Gade and Tarrin Wills (eds), Poetry in Sagas of Icelanders. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 5. Turnhout: Brepols, p. 1194.
The new edition is either unpublished or unavailable. The following is taken from an old edition (Skj where relevant):
Þora munk reiðr at rjóða
randa skóð í blóði,
hvergi's rekks, með rekkum,
ríðr flugdreki slíðra;
áðr gafk erni fæðu,
undgjóðs lituðr, blóði,
fyrr skalk hǫgg við hǫggvi,
hjaldrstærir, þér gjalda.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Þora mun ek reídr at ríoda randa skód i bló|di huergi er recks med reckum ridr flugdreki slí|dra enn adr gaf ek o᷎rn fædu undgiods sendi[...] | blodi fyr skal ek ho᷎gg vid ho᷎ggí híalldr stǽr[...]er | giallda
(TW)
imagesþora mun ek | reidr at rioda randa skod i blodi hvargi er | recks [reiks] med reckum ridr flugdreki slidra enn ꜳ̋dr er ek ꜳ oru [orn] undgiods setid blodi | fyr skal ek hauɢ̇ vid hauɢ̇i hialldr stærir þer giallda
(TW)
imagesÞora mun eg | rudur ad riöda, randa sköd j Blöde, hvorgi er Recka ræker, med reckum vidur flúg|drecki, slödra enn ädur er oka, undagiöds setid Blöde, first skal eg hogg vid hó|gge, hialldur stærer þier giallda.
(TW)
imagesÞóra mún eg reýdúr ad ríoda Randa || skod j Blode hûórge er Recks med Reckúm rídúr flúg-|dreke slydra enn ädúr er ek ꜳ o᷎rnú undgiodz setid blodj, | fýrr skal eg hógg vid hógge, hialldúr stærer þier gíallda.
(TW)
imagesþora | mon ec reidr at riöda, randasköd i blöde, hverge er recs med | recúm, rýdr flúgdreke slýdra, enn ädr er ec ä orme, vnd|giöds setid blöde, firr skal ek hógg vid hógge, hialldrs stærir | þier giallda.
(TW)
imagesþora mun eg | reidúr ad rioda, randa sköd j blöde, húa|rge er recks med reckum̄, rydúr flúgdreke | slydra enn ädúr er ek ꜳ aúr nú, und giö|ds setid blöde, firr skal eg hög vid hógge | hialldúr stærer þier giallda
(TW)
imagesþora mun eg Reidur ad Riöda, Randa skod i blöde, hvorge | er recks med Reckúm, Rydúr flugdreke slidra, enn ꜳdur er eg ꜳ ørnú, vundgiodz seted blöde, firr skal eg hógg med hóg|ge, hialldúr stærer þier Giallda.
(TW)
imagesÞora mun ec reidr at rióda, Rauda skód í Blódi, hvergi er Recks med | Reckum, rídr flúgdreki slýdra, enn ádur er ek á ormi, undgjóds setid Blódi, | fýrr skal ec ho᷎gg vid Ho᷎ggi, Hjalldrstærir þer giallda.
(TW)
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.