Beatrice La Farge (ed.) 2017, ‘Ketils saga hœngs 32 (Bǫðmóðr Framarsson, Lausavísur 3)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 584.
Reyndr ertu, fóstri, at ganga hervígis til
ok berjaz við Framar til fjár.
Á léttum aldri gaf honum Óðinn sigr;
mjök kveð ek hann vígum vanan.
Ertu reyndr, fóstri, at ganga til hervígis ok berjaz við Framar til fjár. Óðinn gaf honum sigr á léttum aldri; ek kveð hann mjök vanan vígum.
‘You are experienced, foster-father, in going to army-slaughter and in fighting with Framarr for wealth. Óðinn gave him victory in his youth; I say that he is very accustomed to killings.’
When Ketill gets up to descend from the mound he slips, and Bǫðmóðr evidently interprets this as a bad omen. He warns Ketill that, when Framarr was a young man, Óðinn promised him victory. This stanza is introduced by the words: Þá kvað Böðmóðr vísu ‘Then Bǫðmóðr spoke a stanza’.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Reyndr ertu, fóstri,
at ganga hervígis til
ok berjaz við Framar til fjár.
enn á léttum aldri
gaf honum Óðinn sigr;
mjök kveð ek hann vígum vanan.
Reyndr ertu ef þú | berzt við framaʀ | þviat oðinn sialfr | er hans fulltrúi |
(VEÞ)
Reýndur ertu fostri | ad ganga heruýgíz til og beriast vid framar til fíar , ꜳ | líettum alldre gaff honum Odenn sigur míog kued eg | hann výgum vanann.
(VEÞ)
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.