Beatrice La Farge (ed.) 2017, ‘Ketils saga hœngs 30 (Bǫðmóðr Framarsson, Lausavísur 2)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 582.
Upp skaltu rísa ok ganga haugi af
ok sækja mína sali.
Málsefnis ann ek þér margan dag,
ef þú vilt þiggja þar.
Skaltu rísa upp ok ganga af haugi ok sækja sali mína. Ek ann þér málsefnis margan dag, ef þú vilt þiggja þar.
‘You must rise up and leave the mound and visit my halls. I will grant you hospitality for many a day, if you will accept it there.’
The stanza follows straight on from the previous one and is introduced by the words: Böðmóðr kvað ‘Bǫðmóðr said’.
This stanza and the next resemble the first and second stanzas of the saga, in which Brúni invites Ketill into his home and Ketill accepts the invitation. In both cases Ketill repeats in his answer words or phrases used by his host.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
up skaltu risa oc ganga hꜹge af, |
vpp | skaltu rýsa og ganga hauge aff , og sækía mýna sa | le , malz effnes änn eg þíer , margann dag eff þu ,, | víllt þiggia.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.