Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Forað Lv 4VIII (Ket 24)

Beatrice La Farge (ed.) 2017, ‘Ketils saga hœngs 24 (Forað, Lausavísur 4)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 574.

ForaðLausavísur
345

text and translation

Gang hóf ek upp í Angri,         eigraða ek á til Steigar;
skálm †glotadrra skroptu†,         sk*arn tadda ek á til Karmtar,
elda mun ek á Jaðri         ok at Útsteini blása.
Þá mun ek austr við Elfi,         áðr dagr á mik skíni,
ok með brúðkonum beigla         ok bráðliga gefit jarli.

Ek hóf upp gang í Angri, ek eigraða á til Steigar; skálm †glotadrra skroptu†, ek tadda sk*arn á til Karmtar, ek mun elda á Jaðri ok blása at Útsteini. Þá mun ek austr við Elfi, áðr dagr skíni á mik, ok beigla með brúðkonum ok bráðliga gefit jarli.
 
‘I began my expedition in Angr, I sauntered on to Steig; [my] short sword … , I spread dung [on the way] to Karmøy, I will kindle fire in Jæren and blow at Utstein. Then I will go east near the Götaälv, before day shines upon me, and lumber about with the bridesmaids and at once be given [in marriage] to the jarl.

notes and context

Forað describes the course and purpose of her journey in response to Ketill’s question at the end of the previous stanza. The present stanza is introduced by the words: Hún þokaði at honum við ok kvað ‘She approached him at that and said’.

This list of a variety of tasks performed and places visited by Forað is somewhat reminiscent of Grettir’s account of his behaviour in Anon GrfV(Gr) (cf. Heslop 2006b). — The prose passage immediately following this stanza provides the comment that Forað’s itinerary takes her along the whole length of Norway, as attested by the various place-names in the stanza: Angr (l. 1) is an arm of the Hardangerfjord, (see Þul Fjarða 1/3III and Note) but Finnur Jónsson (LP: 2. Angr) thinks that the name in this stanza refers to a fjord farther north (Varanger in Helgeland [= Varangerfjorden in northern Norway?]); Steig (Steigen, l. 2) is the name of a place on Engeløya on Vestfjorden in Nordland, Helgeland, Kǫrmt (l. 4) is Karmøy in Rogaland off the coast of western Norway, Jaðarr (Jæren, l. 5) is the southernmost part of the western coast of Norway and Útsteinn (l. 6) is on the island of Mosterøy in Boknafjorden in Rogaland; Elfr (l. 7) is the Old Norse name of the Götaälv river, which formed the borderland between Norway and Sweden in the Middle Ages (Nielsen et al. 1969, 201, 211; see LP under the various Old Norse place names).

readings

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Anonyme digte og vers [XIII], E. 8. Vers af Fornaldarsagaer: Af Ketill hœngs saga V 9: AII, 284, BII, 305, Skald II, 161, NN §1478; FSN 2, 129-30, FSGJ 2, 171, Anderson 1990, 53, 99.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.