Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Mdr 4VII

Katrina Attwood (ed.) 2007, ‘Anonymous Poems, Máríudrápa 4’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 481-2.

Anonymous PoemsMáríudrápa
345

text and translation

Oss fel þú lastalausa,
líkn vel kend, á hendi,
komin upp á hæð himna,
hjálp mín, syni þínum.
Hrittu öllum ótta
undirgrefti og heiftum
flærða hart af fyrðum
fáröflugra djöfla.

Fel þú oss lastalausa á hendi syni þínum, vel kend líkn, hjálp mín, komin upp á hæð himna. Hrittu öllum ótta, undirgrefti og heiftum fáröflugra djöfla flærða hart af fyrðum.
 
‘Entrust us, free from faults, into the hand of your son, well-known mercy, my help, come up to the height of the heavens. Drive all fear, undermining and the malevolence of anger-strong devils of deceits forcefully away from men.

notes and context

readings

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: [Anonyme digte og vers XIV], [B. 1]. En drape om jomfru Maria (Máríudrápa) 4: AII, 464, BII, 497, Skald II, 271, NN §§1636, 2669A; Konráð Gíslason 1860, 555, Rydberg 1907, 32-3, 54, Attwood 1996a, 103, 303.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.