Beatrice La Farge (ed.) 2017, ‘Ketils saga hœngs 20 (Ketill hœngr, Lausavísur 13)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 570.
Læt ek hér fyrir vinnaz, hvat er Forað mælir;
nauðir mik hvöttu; nánum er at bjarga.
Hættik eigi á hólm til sela,
ef í eyju ærnir væri.
Ek læt vinnaz fyrir hér, hvat er Forað mælir; nauðir hvöttu mik; nánum er at bjarga. Hættik eigi á hólm til sela, ef ærnir væri í eyju.
‘I will provide a sufficiency for myself here, whatever Forað says; necessities incited me; near ones are to be saved. I would not risk it to the islet for seals if there were enough on the island.’
This stanza is a continuation of the theme of the preceding one. The metre is fornyrðislag.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Hykkat ek fyrir vinnaz,
hvat er Forað mælir;
nauðir mik hvöttu;
nánum átti ek bjarga.
hætta ek eigi
á hólm til sela,
ef heima væri ærnir
.
nauðir mic hvottu | nꜹðsyn er at biarga |
(VEÞ)
læt eg | hier fyrer vinnast huad sem forath mæler . Nauder mig | hv⸌o⸍ttu , Nänum er ad biarga , híellde eg eíge ꜳ hȯlm | til Sola , eff J Eýu ærner være.
(VEÞ)
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.