Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.



Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Heiðv Lv 3VIII (Hrólf 4)

†Desmond Slay (ed.) 2017, ‘Hrólfs saga kraka 4 (Heiðr vǫlva, Lausavísur 3)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 543.

Heiðr vǫlvaLausavísur

text and translation

Sé ek, hvar sitja         synir Hálfdanar
Hróarr ok Helgi         heilir báðir.
Þeir munu Fróða         fjörvi ræna.

Sé ek, hvar synir Hálfdanar sitja, Hróarr ok Helgi, báðir heilir. Þeir munu ræna Fróða fjörvi.
‘I see where the sons of Hálfdan sit, Hróarr and Helgi, both well. They will rob Fróði of life.

notes and context

Threatened with torture by the king if she does not tell the truth, the sibyl becomes more explicit.

The stanza may be incomplete as presented in Hrólf. In the prose text the sibyl continues straight after the stanza as part of her utterance: nema þeim sé flótt tilfarit (tilfarit 285ˣ, papp17ˣ, fyrirfarit , 11ˣ, 109aˣ) ‘unless they are quickly dealt with’, which might be a prose transformation of a line of verse.


Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Anonyme digte og vers [XIII], E. 1. Vers af Fornaldarsagaer: Af Hrólfs saga kraka 4: AII, 231, BII, 250, Skald II, 130; Hrólf 1960, 11; Edd. Min. 61.


Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.


Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.