Richard L. Harris (ed.) 2017, ‘Hjálmþés saga ok Ǫlvis 30 (Hjálmþér Ingason, Lausavísur 10)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 522.
Hjálmþér ek heiti, hirði ek fátt segja
fylki framvísum á fyrsta kveldi.
Vil ek eigi hvarfla hér á hallar gólfi;
seg mér til sætis, sonr em ek grams Inga.
Ek heiti Hjálmþér, ek hirði segja framvísum fylki fátt á fyrsta kveldi. Ek vil eigi hvarfla hér á gólfi hallar; seg mér til sætis, ek em sonr Inga grams.
‘I am called Hjálmþér, I care to say little to the prophetic king on the first evening. I do not want to wander about here on the floor of the hall; direct me to a seat, I am the son of King Ingi. ’
Hjálmþér speaks this stanza in answer to Hundingi’s request for him to identify himself.
Hjálmþér’s response to Hundingi is a rather circumspect and guarded one, unlike the traditional proclamation of a hero’s identity; cf. Fáfn 1-2.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Hjálmþér ek heiti,
hirði ek fátt segja
fylkir framvísi
á fyrsta kveldi.
Vil ek eigi hvarfla hér
á hallar gólfi;
seg mér til sætis,
sonr em ek grams Inga.
Hialmþer ec heite hirde eg fatt seigia fylkir fram vysi | a fyrsta kuollde vil eg eij huarfla hier a hallar golfe seig mier til sætiz sonr er eg gramz Inga |
(RH)
Hjálmþér ek heiti,
hirð ek fátt segja
fylkir framvísum
á fyrsta kveldi.
hirði ek eigi hvarla hér
á hallar gólfi;
seg mér til sætis,
sonr em ek grams Inga.
Hjálmþér ek heiti,
hirð ek fátt segja
fylki framvísum
á fyrsta kveldi.
Vil ek eigi hvarfla hér
á hallar gólfi;
seg mér til sætis,
son em ek grams Inga.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.