Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Hergunnr Lv 3VIII (HjǪ 21)

Richard L. Harris (ed.) 2017, ‘Hjálmþés saga ok Ǫlvis 21 (Hergunnr, Lausavísur 3)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 514.

HergunnrLausavísur
23

Hvar ertu Margerðr,         mær in öflgasta?
Vinnr þú sigr lítinn         á siklings liði.
Hryggr er hálflaminn         en herðar brotnar,
sterkr er stafnbúi;         stökkva mun nú verða.

Hvar ertu Margerðr, in öflgasta mær? Þú vinnr lítinn sigr á liði siklings. Hryggr er hálflaminn en herðar brotnar, stafnbúi er sterkr; nú mun verða stökkva.

Where are you Margerðr, most powerful maiden? You are gaining small victory over the prince’s company. [My] back is half crippled, and my shoulders broken, the forecastle-man [Hjálmþér] is strong; now we must take flight.

Mss: 109a IIIˣ(271r), papp6ˣ(51v), ÍBR5ˣ(92) (HjǪ)

Readings: [2] in: om. papp6ˣ    [3] sigr lítinn: lítinn sigr papp6ˣ    [5] hálflaminn: hálflestr corrected from hálflestr eðr hálflaminn in another hand papp6ˣ    [8] nú: þú papp6ˣ

Editions: Skj AII, 337, Skj BII, 358, Skald II, 193; HjǪ 1720, 40, FSN 3, 485, FSGJ 4, 210, HjǪ 1970, 33-4, 90, 149.

Context: Seriously injured by Hjálmþér, with whom she fights a single combat, Hergunnr calls to her sisters for retreat.

Notes: [3] lítinn sigr ‘small victory’: That is, no victory, an example of litotes. — [5-8]: These lines are structurally similar to ll. 5-8 of the previous stanza and emphasise the powerlessness of the ogresses, for all their grotesque bodily strength, in the face of the heroes’ aggression.

References

  1. Bibliography
  2. FSN = Rafn, Carl Christian, ed. 1829-30. Fornaldar sögur nordrlanda. 3 vols. Copenhagen: Popp.
  3. Skald = Kock, Ernst Albin, ed. 1946-50. Den norsk-isländska skaldediktningen. 2 vols. Lund: Gleerup.
  4. FSGJ = Guðni Jónsson, ed. 1954. Fornaldar sögur norðurlanda. 4 vols. [Reykjavík]: Íslendingasagnaútgáfan.
  5. HjǪ 1720 = Peringskiöld, Johann, ed. 1720. Hialmters och Olvers saga, Handlande om trenne Konungar i Manahem eller Sverige, Inge, Hialmter, och Inge, samt Olver Jarl och om theras uthresor til Grekeland och Arabien. Stockholm: Horn.
  6. HjǪ 1970 = Harris, Richard L., ed. 1970. ‘Hjálmþérs saga: A Scientific Edition’. Ph.D. thesis. University of Iowa.
Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.