Richard L. Harris (ed.) 2017, ‘Hjálmþés saga ok Ǫlvis 2 (Hjálmþér Ingason, Lausavísur 1)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 494.
Hjálmþér ek heiti; hverr spyrr at því,
seggr inn svartleiti á sædýri?
Drepa skulum drengi, en dýrgripi eignaz,
fúll falsari, ella flý í brott.
Ek heiti Hjálmþér; hverr spyrr at því, inn svartleiti seggr á {sædýri}? Skulum drepa drengi, fúll falsari, en eignaz dýrgripi ella flý í brott.
‘I am called Hjálmþér; who asks about it, swarthy man on the sea-beast [SHIP]? We shall kill the fellows, foul imposter, and get the treasures or [else] you must flee. ’
Hjálmþér responds immediately to Tóki’s challenge with this stanza.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Hjálmþér ek heiti;
hverr spyrr at því,
seggr inn svartleiti
á sædýri?
Drepa skulum drengi,
en dýrgripi eignaz,
fúll falsari,
ella flý burtu.
Hialmþier eg heite huer spyr | ad þvi seggr hinn suartleiti a sædyre drepa | skulvm dreinge enn dyrgripi eignazt fvll fal | sare ella fly Burttv.
(RH)
Hjálmþér ek heiti;
hverr spyrr at því,
seggr inn svartleiti
á sædýri?
Drepa skulum drengi,
en dýrgripi eigaz,
fúll falsari,
ella flý í brott.
Hjálmþér ek heiti;
hverr spyrr at því,
seggr inn svartleiti
á sædýri?
Drepa skulum drengi,
en dýrgripi eignaz,
fúll falsari,
eðr flý burtu ella.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.