Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.



Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Ýma Lv 2VIII (HjǪ 14)

Richard L. Harris (ed.) 2017, ‘Hjálmþés saga ok Ǫlvis 14 (Ýma trǫllkona, Lausavísur 2)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 506.

Ýma trǫllkonaLausavísur

text and translation

Víst gleðr mik eitt,         þótt vitir eigi,
jöfurr inn ógndjarfi,         hvat um er at vera.
Munu systr mínar         at nái gera
út á herskipum         alla menn þína.

Víst gleðr mik eitt, inn ógndjarfi jöfurr, þótt vitir eigi, hvat um er at vera. Systr mínar munu gera alla menn þína at nái út á herskipum.
‘One thing certainly gladdens me, terror-bold prince, though you do not know how things stand. My sisters will turn all your men into corpses out on the warships.

notes and context

Ýma, whose hand has just been cut off by Hjálmþér, rejoices that her nine sisters will kill all his men in vengeance, first tearing their ships apart with their ferocious beaks and claws.

Cf. Hjálmþérsrímur IV, 8 (Finnur Jónsson 1905-22, II, 28).



Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Anonyme digte og vers [XIII], E. 16. Vers af Fornaldarsagaer: Af Hjálmþérs saga ok Ǫlvis III 4: AII, 335, BII, 356, Skald II, 192, NN §2839; HjǪ 1720, 37, FSN 3, 482, FSGJ 4, 207, HjǪ 1970, 31, 88, 146.


Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.


Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.