Richard L. Harris (ed.) 2017, ‘Hjálmþés saga ok Ǫlvis 14 (Ýma trǫllkona, Lausavísur 2)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 506.
Víst gleðr mik eitt, þótt vitir eigi,
jöfurr inn ógndjarfi, hvat um er at vera.
Munu systr mínar at nái gera
út á herskipum alla menn þína.
Víst gleðr mik eitt, inn ógndjarfi jöfurr, þótt vitir eigi, hvat um er at vera. Systr mínar munu gera alla menn þína at nái út á herskipum.
‘One thing certainly gladdens me, terror-bold prince, though you do not know how things stand. My sisters will turn all your men into corpses out on the warships. ’
Ýma, whose hand has just been cut off by Hjálmþér, rejoices that her nine sisters will kill all his men in vengeance, first tearing their ships apart with their ferocious beaks and claws.
Cf. Hjálmþérsrímur IV, 8 (Finnur Jónsson 1905-22, II, 28).
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Víst gleðr mik eitt,
þótt þú vitir eigi,
jöfurr inn ógndjarfi,
hvat um er at vera.
Munu systr mínar
at ná gera
út á herskipum
alla menn þína.
wyst gledr | mig eitt þott þu vitir eige jofur hinn ogn | diarfe huad vmm er ad vera munu systr mynar | ad na giora vt a herskipum alla menn þyna
(RH)
Víst gleðr mik eitt,
þó þú vitir eigi,
jöfurr inn ógndjarfi,
hvat um er at vera.
munn systr mínar
at ná gera
út á herskipum
alla menn þína.
Víst gleðr mik eitt,
þótt vitir eigi,
jöfurr inn ógndjarfi,
hvat um er at vera.
Munu systr mínar
at nái gera
út á herskipum
alla menn þína.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.