Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

AngH Lv 9VIII (Heiðr 111)

Hannah Burrows (ed.) 2017, ‘Hervarar saga ok Heiðreks 111 (Angantýr Heiðreksson, Lausavísur 9)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 481.

Angantýr HeiðrekssonLausavísur
8910

text and translation

Kendu at Dylgju         ok á Dúnheiði,
ok á þeim öllum         Jassarfjöllum.
Þar opt Gotar         gunni háðu,
ok fagran sigr         frægir vágu.

Kendu at Dylgju ok á Dúnheiði, ok á öllum þeim Jassarfjöllum. Þar háðu Gotar opt gunni, ok frægir vágu fagran sigr.
 
‘Tell [them] at Dylgja and on Dúnheiðr, and on all the Jassarfjǫll. There the Goths often waged war, and the renowned ones won a fine victory.

notes and context

The stanza is introduced, Angantýr konungr kvað ‘King Angantýr said’.

[1-4]: Similar lines appear in Gizurr’s speech to the Huns, GizGrý Lv 5/1-4 (Heiðr 113). — [3]: Jón Helgason (1967, 240) notes this line er ólíklegt til að vera rétt ‘is unlikely to be correct’, like several eds (Skj B; Heiðr 1960; Edd. Min.) objecting to the idea of fighting á ‘on’ mountains as opposed to near or under them. Heiðr 1960 emends the line to orrostu undir and translates (together with l. 4) ‘below the hills of Ash | shall you call them to fight’. His suggested line appears as GizGrý Lv 5/3 (Heiðr 113), the first four lines of which have echoes of the first four of this stanza. Other eds make various small emendations, but since the mss agree on the reading presented here, anything else remains conjecture.

readings

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Anonyme digte og vers [XIII], E. 5. Vers af Fornaldarsagaer: Af Hervararsaga VII 9: AII, 255, BII, 274-5, Skald II, 143, FF §20; Heiðr 1672, 174, FSN 1, 501, Heiðr 1873, 282-3, Heiðr 1924, 152, FSGJ 2, 63-4, Heiðr 1960, 55 (Heiðr); Edd. Min. 9-10, NK 309, ÍF Edd. II, 427.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.