Hannah Burrows (ed.) 2017, ‘Hervarar saga ok Heiðreks 104 (Ormarr, Lausavísur 3)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 476.
Mey veit ek Heiðreks, …
systur þína, svigna til jarðar.
Hafa Húnar hana felda,
ok marga aðra yðra þegna.
Ek veit mey Heiðreks, … systur þína, svigna til jarðar. Húnar hafa felda hana, ok marga aðra þegna yðra.
‘I know Heiðrekr’s girl, … your sister, to have sunk to the earth. The Huns have felled her, and many others of your men. ’
: Metrically, there must be something missing here, but neither ms. gives any indication either of what it may be or of a gap. All previous eds have made suggestions, but all are conjecture.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Mey veit eg | heidreks sster þna svigna til jardar hafa hunar hana | fellda. Og marga adra dar þegnna
Mey veit ek Heiðreks,
†singna† til jarðar.
ok marga aðra
me | veit eg Heidreks sistur þyna sing | na til jardar hafa hunar hana fell | da og marga adra dar þegna
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.