Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

HlǫðH Lv 2VIII (Heiðr 94)

Hannah Burrows (ed.) 2017, ‘Hervarar saga ok Heiðreks 94 (Hlǫðr Heiðreksson, Lausavísur 2)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 463.

Hlǫðr HeiðrekssonLausavísur
123x

text and translation

Til annars vér hingat fórum         en öl at drekka,
þiggja af þjóðan         þínar veigar,
nema ek hálft hafa alt,         þat er Heiðrekr átti:
al ok af oddi,         einum skatti,
kú ok af kálfi,         kvern þjótandi,
þý ok af þræli         ok þeirra börnum,
hrísi því inu mæta,         er Myrkviðr heitir,
gröf þá ina helgu,         er stendr á Gotþjóðu,
stein þann inn fagra,         er stendr á stöðum Danpar,
hálfar herborgir,         er Heiðrekr átti,
lönd ok lýða         ok ljósa bauga.

Vér fórum hingat til annars en at drekka öl, þiggja veigar þínar af þjóðan, nema ek hafa hálft alt, þat er Heiðrekr átti: al ok af oddi, einum skatti, kú ok af kálfi, þjótandi kvern, þý ok af þræli ok þeirra börnum, því inu mæta hrísi, er heitir Myrkviðr, þá ina helgu gröf, er stendr á Gotþjóðu, þann inn fagra stein, er stendr á stöðum Danpar, hálfar herborgir, er Heiðrekr átti, lönd ok lýða ok ljósa bauga.
 
‘We have come here for another [reason] than to drink ale, to receive from the prince your draughts, unless I have half of all that Heiðrekr owned: of awl and of weapon-point, of singular treasure, of cow and of calf, of resounding handmill, of bondwoman and of slave, and of their children; of that excellent forest which is called Myrkviðr, that holy grave, which stands in the land of the Goths, that fair stone, which stands on the banks of the Dnieper, half the war-fortifications which Heiðrekr owned, lands and people and bright rings.

notes and context

In the U redaction this stanza follows directly from the previous one. In R, which does not contain that stanza, Angantýr welcomes Hlǫðr in prose and invites him to drink; Hlǫðr replies that he has come for another reason (Heiðr 1960, 48) en at kýla vǫmb vára ‘than to fill our bellies’.

[5]: From this point 203ˣ switches to copying from a U-redaction exemplar, and has independent textual value. — [19-20]: Wear to 2845 has made these lines very difficult to read; the Readings and Transcription have been taken from Heiðr 1924. — [21-22]: These lines are placed within square brackets in Skj B and omitted altogether in Skald, presumably to further increase the regularity of the stanza (cf. Note to [All] above), but they occur in all three mss (albeit partially in 2845).

readings

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Anonyme digte og vers [XIII], E. 5. Vers af Fornaldarsagaer: Af Hervararsaga V 8-9: AII, 251-2, BII, 271-2, Skald II, 141, NN §§1204, 2376, 2044; Heiðr 1672, 162, FSN 1, 493, Heiðr 1873, 268-70, Heiðr 1924, 87-8, 143-4, FSGJ 2, 55-6, Heiðr 1960, 48-9, 83 (Heiðr); Edd. Min. 3, NK 304, ÍF Edd. II, 419-20, 422.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.