Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.



Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon (Heiðr) 10VIII (Heiðr 91)

Hannah Burrows (ed.) 2017, ‘Hervarar saga ok Heiðreks 91 (Anonymous Lausavísur, Lausavísur from Hervarar saga ok Heiðreks 10)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 461.

Anonymous LausavísurLausavísur from Hervarar saga ok Heiðreks

text and translation

Hér er Hlöðr kominn,         Heiðreks arfi,
bróðir þinn         inn böðskái.
Mikill er sá maðr ungr         á mars baki;
vill nú, þjóðann,         við þik tala.

Hlöðr er kominn hér, arfi Heiðreks, inn böðskái bróðir þinn. Sá ungr maðr er mikill á mars baki; vill nú, þjóðann, tala við þik.
‘Hlǫðr has come here, Heiðrekr’s heir, your brother, the battle-ready. That young man is mighty on horseback; he wishes now, prince, to talk with you.

notes and context

The prose text of the saga explains that the man goes in to the king’s table and greets Angantýr with this stanza.

[6]: Similar wording occurs in Grí 17/5, Skí 15/2, Hamð 14/4 and Eyv Hák 11/3I.



Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Anonyme digte og vers [XIII], E. 5. Vers af Fornaldarsagaer: Af Hervararsaga V 5: AII, 251, BII, 271, Skald II, 141; Heiðr 1672, 161, FSN 1, 492, Heiðr 1873, 267, FSGJ 2, 54, Heiðr 1924, 87, 142, Heiðr 1960, 48 (Heiðr); Edd. Min. 2, NK 303, ÍF Edd. II, 419, 421.


Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.


Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.