Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Herv Lv 16VIII (Heiðr 40)

Hannah Burrows (ed.) 2017, ‘Hervarar saga ok Heiðreks 40 (Hervǫr, Lausavísur 16)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 400.

HervǫrLausavísur
151617

text and translation

Ek mun hirða         ok í hendr nema
hvassan mæki,         ef ek hafa mættak.
Uggi ek eigi         eld brennanda;
þegar loga lægir,         er ek lít yfir.

Ek mun hirða hvassan mæki ok nema í hendr, ef ek mættak hafa. Ek uggi eigi brennanda eld; loga lægir þegar, er ek lít yfir.
 
‘I will guard the sharp sword and take it in my hands, if I might have it. I do not fear the burning fire; the flame will subside as soon as I look upon it.

notes and context

[1]: The stanza is interrupted at the end of this half-line in Hb with the attribution segir hon ‘she says’. This is clearly not part of the verse and is indicated as separate from it in the ms. by the placing of a vertical stroke on either side of the interjection. — [5-8]: In these lines Hervǫr responds to ll. 3-4 of the previous stanza: allr er hann útan | eldi sveipinn ‘on the outside it is all encircled by fire’. — [7-8]: Ms. R715ˣ offers er framliðnum fyrðum | leikr um sjónir ‘which plays around the eyes of the deceased warriors’, which is unmetrical. In the readings in Skj A Finnur Jónsson suggests that the reading may originally have been er framm-liðnum | leikr fyr sjónum ‘which plays around the deceased before [my] sight’, but this lacks alliteration. The variant is clearly secondary.

readings

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Anonyme digte og vers [XIII], E. 5. Vers af Fornaldarsagaer: Af Hervararsaga III 16: AII, 248, BII, 268, Skald II, 139; Heiðr 1672, 93-4, FSN 1, 440, 521, Heiðr 1873, 220, 320, Heiðr 1924, 29-30, 111, FSGJ 2, 20, Heiðr 1960, 17; Edd. Min. 18-19.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.