Hannah Burrows (ed.) 2017, ‘Hervarar saga ok Heiðreks 38 (Hervǫr, Lausavísur 15)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 398.
Maðr þóttumz ek mennskr til þessa,
áðr ek sali yðra sækja réðak.
Selðu mér ór haugi, þann er hatar brynjur,
dverga smíði; dugira þér at leyna.
Ek þóttumz mennskr maðr til þessa, áðr ek réðak sækja sali yðra. Selðu mér ór haugi, þann er hatar brynjur, smíði dverga; dugira þér at leyna.
‘I thought myself a human being until this, before I resolved to seek your halls. Give me from the mound that which hates mail-shirts, smith-craft of dwarfs; it will not help you to hide it. ’
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Maðr þóttumz ek
mennskr til †þersa†,
áðr ek sali yðra
sækja réðak.
Selðu mér ór haugi,
þann er hatar brynjur,
dverga smíði;
dugira þér at leyna.
Maðr þóttumz ek
mennskr þessa,
áðr ek sali yðra
†seka† hafðak.
Selðu mér ór haugi,
þann er hatar brynjur,
hlífum hættan;
Hjálmars bana .
Maðr þótt þú
mennskr til forna,
áðr ek sali yðra
tók kanna.
Selðu mér ór haugi,
þann er hatar brynjur,
dverga smíði;
dugir þér ei at leyna.
Skj: Anonyme digte og vers [XIII], E. 5. Vers af Fornaldarsagaer: Af Hervararsaga III 14: AII, 248, BII, 267-8, Skald II, 139; Heiðr 1672, 93, FSN 1, 439, 521, Heiðr 1873, 219, 319, Heiðr 1924, 28-9, 110, FSGJ 2, 19, Heiðr 1960, 17; Edd. Min. 18.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.