Hannah Burrows (ed.) 2017, ‘Hervarar saga ok Heiðreks 36 (Hervǫr, Lausavísur 14)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 396.
(not checked:)
ek (pron.; °mín, dat. mér, acc. mik): I, me
(not checked:)
vígja (verb): to hallow, consecrate
[1] vígi: ‘ofkingi’ corrected from ‘of ingi’ or of vígi in the hand of JR R715ˣ
(not checked:)
svá (adv.): so, thus
(not checked:)
virðr (noun m.): man
(not checked:)
2. dauðr (adj.): dead
(not checked:)
4. at (conj.): that
(not checked:)
þú (pron.; °gen. þín, dat. þér, acc. þik): you
(not checked:)
liggja (verb): lie
[4] liggja: kyrrir corrected from kyrrir liggja in the hand of JR R715ˣ
(not checked:)
2. dauðr (adj.): dead
(not checked:)
með (prep.): with
(not checked:)
2. draugr (noun m.): ghost
(not checked:)
í (prep.): in, into
(not checked:)
dys (noun f.; °-jar; -jar): [dus]
(not checked:)
Angantýr (noun m.)
(not checked:)
haugr (noun m.; °-s, -i; -ar): mound, cairn
[8] út ór haugi: selir mér Tyrfing R715ˣ
(not checked:)
hlíf (noun f.; °-ar; -ar): shield, defence
(not checked:)
hættr (adj.; °compar. -ari/-ri, superl. -astr): dangerous
(not checked:)
Hjalmarr (noun m.): Hjálmarr
[10] bana Hjálmars ‘the slayer of Hjálmarr [= Tyrfingr]’: Hjálmarr inn hugumstóri ‘the Great-minded’ is Hjǫrvarðr’s rival for the hand of Ingibjǫrg, daughter of the king of Sweden. Hjǫrvarðr challenges Hjálmarr to the duel which results in both of their deaths, as well as those of the other sons of Arngrímr. Just before his death Hjálmarr recites his so-called ‘death-song’, Hjálm Lv 4-19 (Ǫrv 14-29). The first seven stanzas of this also appear in Heiðr (Heiðr 6-12), but in the present edition are edited with the poetry from Ǫrv. The kenning is also used in Heiðr 39/2 and 45/2.
(not checked:)
bani (noun m.; °-a; -ar): death, killer
[10] bana Hjálmars ‘the slayer of Hjálmarr [= Tyrfingr]’: Hjálmarr inn hugumstóri ‘the Great-minded’ is Hjǫrvarðr’s rival for the hand of Ingibjǫrg, daughter of the king of Sweden. Hjǫrvarðr challenges Hjálmarr to the duel which results in both of their deaths, as well as those of the other sons of Arngrímr. Just before his death Hjálmarr recites his so-called ‘death-song’, Hjálm Lv 4-19 (Ǫrv 14-29). The first seven stanzas of this also appear in Heiðr (Heiðr 6-12), but in the present edition are edited with the poetry from Ǫrv. The kenning is also used in Heiðr 39/2 and 45/2.
Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses
R715ˣ presents an alternative version of this stanza, as follows:
Ek vígi svá virða dauða,
at þér þolið aldri kyrrir,
nema þú, Angantýr, selir mér Tyrfing,
hlífum hættan, Hjálmars bana.
Prose Order: Ek vígi svá dauða virða, at þér þolið aldri kyrrir, nema þú, Angantýr, selir mér Tyrfing, hættan hlífum, bana Hjálmars. Translation: I curse dead noblemen so that you will never rest quietly, unless you, Angantýr, give me Tyrfingr, dangerous to shields, slayer of Hjálmarr [= Tyrfingr]. This version lacks alliteration across ll. 3-6, making Hervǫr’s words more a threat than a general curse. As here, the eds of CPB (I, 166) choose Hb’s version (with the same emendation to fúnir ‘rotten’), while the eds of Edd. Min. print ll. 1-8 from Hb (also with emendation to fúnir and changing sel mér ‘give me’ to selðu ‘you give’), replacing ll. 9-10 with ll. 7-8 from what in the present edn is Herv Lv 15 (Heiðr 38). Skj B and Skald print ll. 1-4 from R715ˣ with ll. 7-10 from Hb. — [3-4]: These lines lack alliteration.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.