Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Herv Lv 10VIII (Heiðr 27)

Hannah Burrows (ed.) 2017, ‘Hervarar saga ok Heiðreks 27 (Hervǫr, Lausavísur 10)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 388.

HervǫrLausavísur
91011

Mjök eruð orðnir,         Arngríms synir,
megir meingjarnir         at moldarauka,
er engi skal         sona Eyfuru
við mik mæla         í Munarvági.

Synir Arngríms, meingjarnir megir, eruð mjök orðnir at moldarauka, er engi sona Eyfuru skal mæla við mik í Munarvági.

Sons of Arngrímr, kinsmen keen on harm, you have greatly become the increase of the earth, since none of the sons of Eyfura will speak with me in Munarvágr.

Mss: Hb(74r), 2845(65r), R715ˣ(13r-v) (Heiðr)

Readings: [1] eruð: eru 2845;    orðnir: ‘vordnir’ R715ˣ    [2] Arngríms: ‘arngris’ 2845    [3] megir: so R715ˣ, megir at Hb, megin 2845;    ‑gjarnir: so 2845, R715ˣ, samir Hb    [4] at: so 2845, R715ˣ, om. Hb    [5] er: at R715ˣ;    engi: engi corrected from gingi 2845;    skal: gjǫrir 2845, ‘gior’ R715ˣ    [6] Eyfuru: ‘Eÿuorn’ R715ˣ    [8] í: úr R715ˣ;    ‑vági: heimi R715ˣ

Editions: Skj AII, 245, Skj BII, 265, Skald II, 138, NN §2374; Heiðr 1672, 91, FSN 1, 435, 520, Heiðr 1873, 215, 316, Heiðr 1924, 23, 108, FSGJ 2, 16, Heiðr 1960, 14; Edd. Min. 15.

Notes: [1, 4] eruð mjök orðnir at moldarauka ‘you have greatly become the increase of the earth’: I.e. ‘your bodies have greatly rotted away’. — [1] eruð ‘you are’: The reading of Hb, and that chosen here and by other eds, has Hervǫr apostrophise the sons of Arngrímr. The reading of the other mss, eru ‘they are’, has her speak about them in the 3rd pers. — [3] meingjarnir ‘keen on harm’: Hb reads meinsamir ‘harmful’, an acceptable alternative and favoured by Skj B, Skald and Edd. Min., but the other mss are in agreement on the reading preferred here. — [4] moldarauka ‘the increase of the earth’: A hap. leg. in poetry.  — [6] Eyfuru ‘of Eyfura’: Arngrímr’s wife, who also appears elsewhere in the saga. See Note to Heiðr 25/8. She is also named, as the mother of Arngrímr’s sons, in Ǫrv 5/8 and Hyndl 24/3-4. — [8] Munarvági ‘Munarvágr’: See Note to Heiðr 18a/2. Ms. R715ˣ reads Munarheimi (lit. ‘World of Desire’) here; this p. n. occurs in HHj 1/4, although probably with figurative meaning. See further Kommentar IV, 417‑19.

References

  1. Bibliography
  2. Skj B = Finnur Jónsson, ed. 1912-15b. Den norsk-islandske skjaldedigtning. B: Rettet tekst. 2 vols. Copenhagen: Villadsen & Christensen. Rpt. 1973. Copenhagen: Rosenkilde & Bagger.
  3. FSN = Rafn, Carl Christian, ed. 1829-30. Fornaldar sögur nordrlanda. 3 vols. Copenhagen: Popp.
  4. Skald = Kock, Ernst Albin, ed. 1946-50. Den norsk-isländska skaldediktningen. 2 vols. Lund: Gleerup.
  5. NN = Kock, Ernst Albin. 1923-44. Notationes Norrœnæ: Anteckningar till Edda och skaldediktning. Lunds Universitets årsskrift new ser. 1. 28 vols. Lund: Gleerup.
  6. Kommentar = See, Klaus von et al. 1997-2012. Kommentar zu den Liedern der Edda. 7 vols. Heidelberg: Winter.
  7. Heiðr 1672 = Verelius, Olaus, ed. 1672. Hervarar Saga på Gammel Gotska. Uppsala: Curio.
  8. FSGJ = Guðni Jónsson, ed. 1954. Fornaldar sögur norðurlanda. 4 vols. [Reykjavík]: Íslendingasagnaútgáfan.
  9. Edd. Min. = Heusler, Andreas and Wilhelm Ranisch, eds. 1903. Eddica Minora: Dichtungen eddischer Art aus den Fornaldarsögur und anderen Prosawerken. Dortmund: Ruhfus. Rpt. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft.
  10. Heiðr 1924 = Jón Helgason, ed. 1924. Heiðreks saga. Hervarar saga ok Heiðreks konungs. SUGNL 48. Copenhagen: Jørgensen.
  11. Heiðr 1960 = Tolkien, Christopher, ed. and trans. 1960. Saga Heiðreks konungs ins vitra / The Saga of King Heidrek the Wise. Nelson Icelandic Texts. London etc.: Nelson.
  12. Heiðr 1873 = Bugge, Sophus, ed. 1873. Hervarar saga ok Heidreks. Det Norske oldskriftselskabs samlinger 17. Christiania (Oslo): Brøgger.
  13. Internal references
  14. Hannah Burrows (ed.) 2017, ‘Hervarar saga ok Heiðreks 72 (Gestumblindi, Heiðreks gátur 25)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 438.
  15. Not published: do not cite ()
  16. Not published: do not cite ()
  17. Hannah Burrows (ed.) 2017, ‘Hervarar saga ok Heiðreks 18 (Anonymous Lausavísur, Lausavísur from Hervarar saga ok Heiðreks 1a)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 377.
Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.